Technical Translationのメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

Technical Translation - メーカー・企業18社の業務用製品ランキング | イプロスものづくり

更新日: 集計期間:Feb 18, 2026~Mar 17, 2026
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

Technical Translationのメーカー・企業ランキング

更新日: 集計期間:Feb 18, 2026~Mar 17, 2026
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. アイエムエス 東京事務所、大阪事務所、大阪本社 Osaka//Service Industry
  2. ジェスコーポレーション Kanagawa//Service Industry
  3. アレックスエンジニアリング Fukuoka//CAD/CAM
  4. YAMAGATA Kanagawa//others
  5. 日本トランスレーションセンター 東京本社 Tokyo//Service Industry

Technical Translationの製品ランキング

更新日: 集計期間:Feb 18, 2026~Mar 17, 2026
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. Spanish translation [manuals, user guides, technical documents, contracts, etc.] アイエムエス 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  2. Vietnamese translation [manuals, instruction manuals, technical documents, contracts, etc.] アイエムエス 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  3. Chinese Translation (Traditional) [Manuals, User Guides, Technical Documents, Contracts, etc.] アイエムエス 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  4. Thai translation [manuals, user guides, technical documents, contracts, etc.] アイエムエス 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  5. 4 Korean language technical translation ジェスコーポレーション

Technical Translationの製品一覧

31~48 件を表示 / 全 48 件

表示件数

Choose translation prices based on business use.

Check the translation quality! You can determine the appropriate translation level for delivery based on the desired image.

Translation services are not just about the translation work itself. From checking and correcting the original manuscript to primary translation checks, translation reviews, revisions, layout checks, and various other processes before delivery, there are many steps involved. The number of these steps can significantly affect the translation fees. Additionally, maintaining quality requires a certain level of labor and management costs. [Check for translation quality suitable for delivery] ■ High-quality translations with a robust manuscript creation and checking system → Please contact us: We support your business with error-free quality. ■ We are particular about translation quality but want to keep costs as low as possible. → Please consult us: We will do our best to accommodate your requests. ■ We just want to minimize costs and are not using it for business purposes. → We recommend low-cost translation services. *For more details, please refer to the related links or feel free to contact us.

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Document House's technical translation service

Translators and native checkers who are well-versed in various technical fields will assist you.

Technical translation offers high-quality translations provided by translators who are well-versed in various fields such as electronics, semiconductor manufacturing equipment, medical devices, and IT, accommodating multiple languages including English. The translated content undergoes native checks in each language and, if necessary, is validated in the operating system environment of that language. Additionally, we support localization tailored to your needs, ranging from the creation of multilingual pages for websites and online manuals to full localization of various systems.

  • Translation/Interpretation
  • Catalog and manual creation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Website translation (Japanese ⇔ English, Chinese, Korean)

We will translate the Japanese homepage into English and Chinese (Simplified and Traditional).

With over 20 years of experience in technical translation, our translators specialize in the fields of industry and technology, providing accurate translations of technical terminology. We support manufacturers with their foreign language needs.

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Initiate Inc. Business Introduction

We support success in industrial translation, commercial translation, interpretation, and app development.

Inishiate Co., Ltd. is a company that provides services such as translation, interpretation, native checking, and editing. All translations are done without any machine translation, and each specialized field is handled by translators whose native language is the target language after translation. In addition, we offer a wide range of services including DTP business, PowerPoint presentation production, and app development for smartphones and tablets. Please feel free to contact us. 【Business Contents】 ■ Document creation, translation, interpretation dispatch, document proofreading, instruction by natives ■ Planning, design, development, testing, publication, operation, maintenance, and improvement of websites ■ Planning, programming, and sales of apps and solutions for iPhone and iPad ■ Support for foreign companies' activities in Japan and support for Japanese companies' overseas activities ■ Language instruction, etc. *For more details, please refer to our catalog or feel free to contact us.

  • Translation/Interpretation
  • Technical Seminar
  • Embedded applications for mobile phones and PDAs
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Japan Translation Center Co., Ltd. Company Information

Translation is handled by specialists in each field! We provide stable quality translations at low prices and within a short timeframe.

Our company aims to contribute globally to society through quick and accurate translation services for the Japanese industrial sector. We believe that taking a broad perspective and engaging in business is essential, and we began our activities in 2002. We adopt a style where specialized translators in various fields handle the diverse translation needs of our clients. We consider it our mission to contribute to our clients' global activities through our translation services, and we will continue our efforts in the future. 【Services Related to Translation】 ■ Native Check ■ Interpretation ■ Transcription and Voice Recording ■ Printing ■ Dispatch of Translators *For more details, please refer to the PDF materials or feel free to contact us.

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

観光翻訳サービス|訪日観光客に伝わる高品質翻訳で日本の魅力を発信

質の高いネイティブ翻訳で、観光資源の魅力を海外へ。アフターコロナのインバウンドビジネスを支援します。

観光産業における翻訳サービスを提供し、日本の魅力を海外や訪日外国人に伝えるコンテンツ制作を支援します。 アフターコロナのインバウンドビジネスにおいては、翻訳品質の重要性がますます高まっています。また、従来のショッピング中心の情報から、自然体験やローカル体験に焦点を当てた新しい観光スタイルへの翻訳対応が求められています。 当社では、日本文化に精通したネイティブ翻訳者が、観光に関するコンテンツを魅力的に表現し、ターゲット国の文化や感性に合った翻訳を提供しています。 さらに、翻訳サービスの国際規格ISO17100を観光分野の全言語の翻訳で取得しており、客観的にもサービス品質が高く評価されています。 【特長】 ◆日本文化に造詣が深いネイティブ翻訳者が、日本の魅力を正確に伝える翻訳を提供 ◆翻訳だけでなく、翻訳後のDTPや動画編集などコンテンツ制作までトータルサポート ◆多言語翻訳を一元管理できるため、お客様の多言語展開をスムーズにサポート ◆訪日観光客向け情報誌や地域観光案内など、観光分野に特化した翻訳サービスで豊富な実績

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Korean language technical translation

A true professional well-versed in technology will translate it.

Since its establishment in 1964, Jes Corporation has earned the trust of numerous major electronics manufacturers and software companies.

  • Translation/Interpretation
  • Catalog and manual creation
  • Patent/Copyright related services
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Thai language technical translation

Thai language technical translation

At Jes Corporation, we have a large number of industry-leading professional technical translators, meticulously categorized by language and area of expertise. Additionally, our thoroughness and rigor in the post-translation review process are unmatched by other companies. If you are looking for the highest quality technical translation, please consult us at Jes Corporation. 【Thai Translation Price List】(Excluding Consumption Tax) ○ Japanese ⇒ Thai ・Difficulty Level A ⇒ Unit price per original character or word: 20 yen/character and up ・Difficulty Level B ⇒ Unit price per original character or word: 16 yen/character and up ・Difficulty Level C ⇒ Unit price per original character or word: 12 yen/character and up ○ Thai ⇒ Japanese ・Difficulty Level A ⇒ Unit price per original character or word: 24 yen/word and up ・Difficulty Level B ⇒ Unit price per original character or word: 19 yen/word and up ・Difficulty Level C ⇒ Unit price per original character or word: 14 yen/word and up

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Examples of Initiate Delivery Achievements

Starting with translation, we provide broad support for overseas expansion, including presentation production and technical seminars.

Inishiate Co., Ltd. provides translation and interpretation services, as well as web production, program development, email translation, TOEIC preparation lessons, Chinese lessons, and technical seminars to support overseas expansion, primarily in Nagoya City, Aichi Prefecture. We do not use machine translation (automated translation by systems) at all, focusing on quality and speed. We specialize in translating various documents related to machinery, equipment, electronics, automobiles, and ceramics, localizing various programs and software, translating contracts, and providing interpretation services for industrial and commercial relations. [Examples of Achievements] ■ Translation and Interpretation ■ DTP ■ PowerPoint Presentation Production ■ Smartphone and Tablet App Development ■ Web System Development *For more details, please refer to the PDF materials or feel free to contact us.

  • Translation/Interpretation
  • Technical Seminar
  • Embedded applications for mobile phones and PDAs
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Case Square's technical translation services

We are a technical translation group that provides high-quality translations backed by proven results and experience.

Our translation services start at a reasonable rate of 8 yen. For more details, please visit our translation pricing page. We handle English and Japanese translations for various technical documents, manuals, technical patents, patent specifications, user manuals, installation instructions, medical devices, electrical and electronic equipment, semiconductors, machinery, specifications, IT, ICT, software, computers, apps, IT tools, program design documents, communication networks, technical reports, information engineering, industrial terminology, e-commerce sites, online manuals, technical catalogs, artificial intelligence (AI), VR, AR, MR, 5G, sensing, robotics, mechatronics, videos, artificial intelligence, space technology, and more. *We also accept English translations (translation from English to Japanese and vice versa) for manuals outside of technical fields, such as educational manuals and sales manuals, so please feel free to inquire. *We also offer transcription (text conversion) + translation services for various audio and video data. Whether it's for lectures, exhibitions, meetings, interviews, or videos, please don't hesitate to consult with us.

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Technical Translation: DTP Editing and Data Production (English and Other Languages)

Specialized in technical translation in the fields of electricity, electronics, and machinery! DTP editing and data production by J. Johnson, with over 60 years of experience.

We produce data in English, Chinese, German, French, Spanish, and other languages. (Word, Excel, PowerPoint, Illustrator, InDesign, FrameMaker, etc.) 【Features】 ■ One-stop service from translation to DTP (layout) editing, data production, and delivery ■ High-quality data production services by in-house operators skilled in handling foreign languages ■ Established in 1963, with over 60 years of experience serving major manufacturers and venture companies ■ High repeat rate maintained through sincere and attentive service ■ On-site and face-to-face meetings available (in the Tokyo metropolitan area) ■ Support for many languages including English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Chinese, Korean, Thai, and more * We also accept jobs for DTP editing and data production without translation. * For more details, please contact us or download the PDF to view.

  • Translation/Interpretation
  • Catalog and manual creation
  • Other services
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Corporate Services: Scientific and Technical Translation Services

Corporate Services: Scientific and Technical Translation Services

FORTE is well-known for its medical translation and English proofreading services in the fields of pharmaceuticals, drug development, clinical trials, medical technology, medical devices, medicine, and medical papers. FORTE's English translation service goes beyond mere translation; it includes proofreading by native experts in the field after translation checks, followed by a rigorous quality check process conducted by native editors, resulting in high-quality translations. With a solid track record and 22 years of experience, our elite team, supported by highly skilled professionals, includes translators and native proofreaders with specialized knowledge in various fields. Many of them have years of experience and hold PhDs, medical licenses, or qualifications in their respective fields as researchers. Staff specializing in the relevant area and experts in specialized writing will be in charge.

  • Patents
  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

English (Japanese to English Translation) Technical Translation

High-class products deserve high-class translations!

Since its establishment in 1964, Jes Corporation has received overwhelming support from numerous clients due to its high-quality translation services. The strong belief in "providing cutting-edge technology fields with the highest quality translations" has fostered an unwavering spirit of research and a desire for improvement. The history of JES is a history built on trust. We invite you to try Jes Corporation's "Technical Translation Services" at least once.

  • Translation/Interpretation
  • Catalog and manual creation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語(英文和訳) 技術翻訳

英語(英文和訳) 技術翻訳

ジェスコーポレーションの技術翻訳サービスは、1964年の設立以来、その高品質の翻訳により数多くのクライアントから圧倒的な支持をいただいてまいりました。 「最先端の技術分野を最高品質の翻訳でご提供する」という強い信念が、たゆまぬ研究心と向上心を産み出してきたからです。 JESの歴史は信頼の積み重ねの歴史です。 ぜひ一度ジェスコーポレーションの「技術翻訳サービス」をお試しください。

  • Translation/Interpretation
  • Catalog and manual creation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Translation Industry Glossary

Translation Industry Glossary

●Punctuation● Punctuation refers to the use of marks such as periods, commas, and colons. Examples include the following: Open Punctuation ... No punctuation marks such as commas or periods are used. → Dear Mr Smith Closed Punctuation ... Punctuation marks such as commas or periods are used. → Dear Mr. Smith, → British style → Dear Mr. Smith: → American style

  • Technical and Reference Books
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Vietnamese technical translation

If you need technical translation into Vietnamese, you can count on us. We are especially unmatched in the fields of software and railway transportation.

<Areas of Expertise> Computers: Software, Hardware Railway Transportation Systems: Vehicle Systems, Traffic Information Systems, Railway Power Systems, etc. Patent Specifications, Various Contracts, and Others.

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Indonesian language technical translation

Indonesian language technical translation

At Jes Corporation, we have a large number of outstanding professional technical translators at the highest industry level, meticulously categorized by language and area of expertise. Furthermore, our thoroughness and rigor in the post-translation checking process are unmatched by other companies. If you are looking for the highest quality technical translation, please feel free to consult us at Jes Corporation. 【Indonesian Translation Price List】 (Excluding consumption tax) ○ Japanese ⇒ Indonesian ・Difficulty A ⇒ Unit price per original character or word 22 yen/character〜 ・Difficulty B ⇒ Unit price per original character or word 17 yen/character〜 ・Difficulty C ⇒ Unit price per original character or word 12 yen/character〜 ○ Indonesian ⇒ Japanese ・Difficulty A ⇒ Unit price per original character or word 27 yen/word〜 ・Difficulty B ⇒ Unit price per original character or word 22 yen/word〜 ・Difficulty C ⇒ Unit price per original character or word 17 yen/word〜

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Japan Translation Center Co., Ltd. Translation Process

We flexibly respond to detailed requests! Introducing the workflow from business operations to delivery.

We would like to introduce our "Translation Process." We strive to deliver according to the purpose of the translation, your budget, and your desired deadline, while flexibly accommodating any specific requests. Our sales team and coordinators take responsibility for adjustments and progress. 【Flow】 1. Order receipt (confirmation of usage purpose, discussion of important notes, etc.) 2. Translation 3. Check (confirmation of terminology, format, etc., re-confirmation with the client) 4. Final touches 5. Check (cross-check) 6. Delivery *For more details, please refer to the related links or feel free to contact us.

  • Translation/Interpretation
  • Technical Translation

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録