"I would like to translate and edit manuals for overseas locations." We will respond to that request!
At InfoTrans, we provide comprehensive support for the localization of various instruction manuals and guides (translation and data editing/revision for local markets). With our extensive experience, well-organized work environment, and global network, we can deliver high-quality results in a short turnaround time. ★ Notable clients (excerpt): Konica Minolta / Canon / Ricoh / Brother / Olympus / Komatsu, etc. ★ User manuals / Service manuals / Catalogs / Help documentation ★ Support for numerous software applications (including those not in Japanese) ★ Translation available in over 30 languages! ★ Flexible solutions tailored to customer needs For more details, please download our catalog or feel free to contact us.
Inquire About This Product
basic information
【Supported Applications】 ○FrameMaker ○InDesign ○Illustrator ○PageMaker ○Quark XPress ○Photoshop ○FreeHand ○Fireworks ○Dreamweaver ○WebWorks Publisher ○Director ○Flash ○RoboHelp ○HTML QA ○Flare ○WorkShop ○Catalyst Please feel free to contact us for more information or any questions.
Price range
Delivery Time
Applications/Examples of results
For more details, please contact us.
catalog(1)
Download All CatalogsCompany information
At InfoTrans, our specialized departments, equipped with local live information and manual know-how, respond to all requests for translation and localization of multilingual documents, as well as DTP editing. We have a network of translators in over 40 languages around the world, managed centrally by our translation coordinators in Europe. Through meticulous communication within our own network, we provide high quality, short delivery times, and consistent pricing. Additionally, by utilizing translation support tools such as Trados and Transit, we offer efficient services. We have particularly strong experience in user manuals. If you are considering multilingual expansion, please feel free to consult with us.