Custom-made IR-related document translation service
The order translation service will support you in sharing your information more effectively with foreign investors and international markets. Our company has extensive experience in English translation of IR documents, as well as website content, press releases, and public relations materials, including statutory, timely, and voluntary disclosure documents.
Inquire About This Product
basic information
There have been reports that the Tokyo Stock Exchange will mandate English disclosures for 1,600 companies in the Prime market starting in March 2025. For companies in the Standard and Growth markets, as well as unlisted companies, communication with global investors has become increasingly important, and English disclosures are being requested. Our professional translation team will provide accurate translations at an appropriate speed, based on the Japanese-English bilingual collection published by the TSE.
Price range
Delivery Time
Applications/Examples of results
We have a wealth of experience in translating IR documents, as well as statutory, timely, and voluntary disclosure materials, websites, press releases, and public relations-related documents. Please feel free to contact us first.
Company information
☆High-level multilingual order translation! ☆Global network supporting 30 languages worldwide! ☆Free after-service! Kaihatsu Co., Ltd. is forming a unique global network around the motto "Enriching companies, enriching individuals, and enriching society." We partner with over 100 staff members who excel in the ability to "think and choose the appropriate words" and have more than 10 years of experience. Even within the same language, the words used can vary greatly depending on region, religion, ethnicity, and cultural sphere, much like dialects. We specialize in "words" and leverage our high-quality multilingual translation services to propose effective messages that resonate directly. Covering all business translations from specialized tasks to international events Translations are done by Japanese individuals with native-level language skills or by natives proficient in high-level Japanese, checked by locals familiar with the local circumstances, and then finalized by proofreaders. We have a track record of handling all types of multilingual translation projects, including papers, publications, documents, public relations marketing materials, presentation materials, training materials, websites, and more. All estimates are free.