CD - Specialized Terminology Translation Collection: Architecture and Civil Engineering 100,000 Terms
A bilingual glossary of specialized terms in the fields of architecture and civil engineering that is not found in general dictionaries. It allows for speedy and accurate searches of 100,000 English-Japanese and Japanese-English terms, and also indicates the "field" in which the terms are used. The included fields are architecture, civil engineering, mining metallurgy, building materials, environmental engineering, geotechnical engineering, concrete, steel, aluminum, drafting, and more. It includes the Windows-compatible search software "ViewIng V2.43."
Inquire About This Product
basic information
A bilingual glossary of specialized terms in the fields of architecture and civil engineering that is not found in general dictionaries. It allows for speedy and accurate searches of 100,000 English-Japanese and Japanese-English terms, and also indicates the "field" in which the terms are used. The included fields are architecture, civil engineering, mining metallurgy, building materials, environmental engineering, geotechnical engineering, concrete, steel, aluminum, drafting, and more. It includes the Windows-compatible search software "ViewIng V2.43."
Price information
(Main unit price) 12,800
Price range
P2
Delivery Time
P2
Applications/Examples of results
Technical translation, practical translation, etc.
Company information
To quickly search for accurate information according to purpose, excellent tools are necessary. Since our establishment in 1965, we have consistently collected and organized information on literature, individuals, events, and terms, accumulating vast amounts of this information as digital content and providing it in accordance with the characteristics of various media. Initially, our information provision focused on printed materials such as bibliographies, indexes, dictionaries, and encyclopedias. However, with the advancement of information technology, we launched the online information service "NICHIGAI ASSIST" in 1986. Additionally, with the emergence of the new medium of CD-ROM, we actively engaged in creating tools in the form of electronic publishing. Furthermore, we started the subscription-based information service "NICHIGAI/WEB Service" on the internet in 1997. We believe that the accumulation of intellectual information is one of the social assets, and we are advancing our tool development with this recognition. Moving forward, we aim to minimize subjective judgments and assertions, focusing on "recording information," and we are committed to creating reliable tools and information services.