翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳(企画) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2026年01月14日~2026年02月10日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

1~30 件を表示 / 全 41 件

表示件数

株式会社アプリオリ 会社案内

個性を映す、多彩に描く。カスタムメイドのクリエイティブ

株式会社アプリオリは、印刷媒体やweb製作だけでなく、CIやブランディング、 販促計画など、PR活動全般をカバーしております。 経験豊かな専門スタッフが連携し、それぞれのステージ・各分野で より高いソリューションをご提供。 企業が伝えたいメッセージを的確に捉え、同時に情報の受け手の視点で 効果的なアピールや表現のあり方を探っていきます。 【業務内容】 ■企業広報 ■SP企画 ■編集 ■ウェブコンテンツ企画・デザイン ■翻訳および通訳 ■映像制作 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

株式会社シエロ 事業紹介

クライアントと妥協しない説明書やマニュアル作り

株式会社シエロは、世界の機械業界の専門資料や教育を分かりやすく伝え、 関わる方全員の業務スキル底上げを担う会社です。 トータルEラーニングシステムを含む多くの実績を保有。 Eラーニングシステム制作、社内マニュアル制作、整備解説書での テクニカルライティング、テクニカルイラスト、多言語翻訳やアプリ制作など ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【事業内容】 ■e-laerningの企画・制作 ■取扱説明書の企画・制作 ■合成音声・ナレーション制作 ■3DCG・HTML5・Flashアニメーション作成 ■DTP・印刷 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳株式会社 会社案内

カテゴリーに合わせて最適な英語(日本語)翻訳をおこないます。

機械・電気・建築・医療・化学・薬品・半導体・エレクトロニクス・コンピュータ・プラント等あらゆる技術分野に関する各国の契約書、入札書類、仕様書、取扱説明書、分解組立説明書、研究論文、特許明細書、技術サービスニュース等、を工業技術の理論と実戦経験豊かな訳者により翻訳を行っております。さらに英訳の場合は、ネイティブでの構成が加えられ、社内スタッフが編集・加工し、お客様のもとへスピーディにお届けしてまいります。 詳しくはお問い合わせ、もしくはカタログをご覧ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

イニシエイト株式会社 事業紹介

工業翻訳・商業翻訳・通訳・アプリ開発で成功をサポートします

イニシエイト株式会社は、翻訳・通訳、ネイティブチェック・エディット などのサービスを提供している会社です。 翻訳は機械翻訳は一切なく、それぞれの専門分野を、翻訳後の言語 (ターゲット言語)を母国語とする翻訳者が担当いたします。 またこの他にも、DTP事業やパワーポイント・プレゼン製作、スマートフォン・ タブレットのアプリ開発事業など多岐にわたりサービスを提供しております。 お気軽にお問い合わせください。 【事業内容】 ■文章作成、翻訳、通訳派遣、文章添削、ネイティブによる指導 ■ウェブサイトの企画、設計、開発、試験、公開、運用、メンテナンス、改善 ■iPhone, iPadによるアプリやソリューションの企画、プログラミング、販売 ■外国企業の日本国内活動支援および日本企業の海外活動支援 ■言語指導 など ※詳しくはカタログをご覧頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 技術セミナー
  • 携帯電話・PDA用組込みアプリ
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

マニュアル作成・多言語翻訳サービス

製品開発に参画したすべての人の想いを、ドキュメント&メディアを通してカタチにします

当社では、お客様が製品を企画・開発し、製造を経て販売する、その工程の中で必要となるさまざまなドキュメント&メディア(文書から映像まで)を扱っています。 製品を販売するときに付属する取扱説明書、サービス手順書等の各種マニュアル、販売促進に用いるプロモーション動画、製品に関わる教育用e-ラーニング、Webコンテンツまで、お客様のニーズに合わせた制作物は多種多様。 さらに海外向けの翻訳も行い、多言語展開によりお客様の製品のグローバル展開もサポートしています。 取扱品目 ■取扱説明書 ■サービスマニュアル ■多言語翻訳 ■デジタルコンテンツ ■電子マニュアル など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【おまかせ型】マニュアル制作支援サービス

当社がお客様の制作プロセスを一括受託して代行する【おまかせ型】のプレミアムアウトソーシングサービスです。

取材・情報収集、ライディング、翻訳、DTP、イラスト作成、レイアウト、データ管理、コンテンツの配信に至るまで、多くの制作プロセスをまるごと当社に御依頼いただくプレミアムアウトソーシングサービスです。 設計・製造部門の方々が、実業務の片手間に制作するのは、大変な作業です。当社がお客様の全制作プロセスを一括で受託することにより、お客様はコア業務に専念することができます。 【事例】 包装機械メーカM社様 お客様の取扱説明書、技術資料制作部隊を当社で編成し、 ・生産、出荷予定を調査し必要ドキュメントの調達計画の策定 ・設計者へのインタビューによる新製品の変更点把握 ・実機取材、取材、資料収集による原稿作成 ・仕向け地別による要求規格への適合や言語展開 ・編集・制作、マルチメディア化、製本、印刷配布 ・制作したドキュメントデータの管理 まで、ワンストップによる取説制作をトータルプロデュースしました。 <メリット> メーカ様の経営資源をコア業務に集中し取扱説明書制作をプロに委託することで品質、コストを最適化し、経営効率の改善に寄与し 詳しくは、当社サービスサイトをご覧ください。

  • カタログ・マニュアル作成
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳・通訳サービス

世界60ヶ国語の翻訳・通訳サービスを高品質で提供いたします。

■多言語翻訳・通訳サービス 当社では、あらゆる分野において専門性の高い翻訳・通訳サービスを60ヶ国語にて提供いたします。サービス開始より30年以上培ってきた人材ネットワークとノウハウを駆使し、大型、短納期案件にも対応可能、実績も豊富です。技術分野においては、設計開発段階からのマニュアルライティングやイラスト作成、XMLやDITAにも対応。その他何でもお気軽にご相談ください。 <翻訳取り扱い分野> ■SDS(MSDS)の作成業務および翻訳 ■製造・技術・機械 ■IT・通信・セキュリティ ■医学・獣医学・薬学 ■医療機器(ヘルスケア) ■自動車関連 ■環境・エネルギー ■財務・IR ■契約書 ■観光・インバウンド ※分野に応じた翻訳者が担当いたします。 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • 翻訳/通訳
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

翻訳が正しいのは当たり前!プラスαにして納品いたします

当社の翻訳サービスは、80カ国語もの翻訳実績があり、お問い合わせいただいた どの言語にも等しく対応できるよう、体制を整えております。 翻訳は厳しい審査を経て採用されたネイティブ翻訳者が行い、その中から 案件ごとに適切な専門分野の翻訳者を選定。多言語の知識をもった当社スタッフが プロセスごとに正確なチェックを実施し、翻訳品質の維持・向上に努めます。 また、翻訳支援ツール(Trados Studio、Memsource等)のほか、当社情報 システム課オリジナルの様々なツールを活用し、作業効率化や短納期での 納品を実現します。ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【当社が選ばれる理由】 ■高品質な翻訳 ■多言語化への対応力 ■確実で丁寧なサービス ■徹底した品質管理 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

海外活動支援『海外企業とのメールのやり取り支援サービス 』

海外市場での活動をサポート!海外企業とのメールのやり取りは我々がやります!

イニシエイト株式会社では、『海外企業とのメールのやり取り支援 サービス 』を行っております。 海外企業からのメールを受信したらそのまま当社に転送し、外国語から 日本語へ翻訳します。その日本語訳をもとに、返信内容を作成していただいた後、 外国語化してお客様にお届けします。 海外企業への返信内容のチェック&アドバイス付きで、海外企業に的確な 内容で返信に成功します。 【特長】 ■約70言語以上対応可能 ■返信内容のチェック&アドバイス付き ■フィッシングメールの判断も可能 ■特急翻訳納品可能(英語は即日可能) ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

製造業に特化した翻訳サービス ※無料翻訳トライアル受付

70カ国語以上に対応。2500社、40000件以上の実績。メール文なら最短2時間で翻訳

昨今のグローバル化に伴い、海外企業とのやりとりは製造業でも増加の一途をたどっています。 しかし、翻訳にあたってこんなお悩みを持つ方も多いようです。 「業界に精通した業者に依頼したい」 「海外からのメールに迅速に対応したい」 「専門用語を正確に翻訳したい」 専門用語の多い製造業の翻訳にはノウハウが必要です。 ぜひ、イニシエイトにご相談ください。創業30年以上の経験と実績があるスタッフが丁寧に対応いたします。 【翻訳サービスの特長】 ■70カ国語以上の言語を翻訳可能 ■ネイティブによる翻訳 ■ダブルチェックによるミス防止 ■専門用語をデータベース化し、正確に翻訳 ■メール翻訳は最短2時間で対応 ■取説の翻訳対応も可能 ★当社では無料翻訳トライアルを受け付けております。  ご希望の方は「お問い合わせ」よりお気軽にご連絡ください。 ※サービスの詳細についてはPDF資料をご覧ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のアメリカ人スタッフがアメリカ英語翻訳、アメリカ英語チェック、アメリカ英語確認、アメリカ英語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

インドネシア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

インドネシア在住の現地人スタッフがインドネシア語翻訳、インドネシア語チェック、インドネシア語確認、インドネシア語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

タイ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

タイ在住の現地人スタッフがタイ語翻訳、タイ語チェック、タイ語確認、タイ語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

『多言語翻訳サービス』世界120ヶ国以上の言語にネーティブが対応

世界規模の翻訳ネットワークを構築。各国に現地のネーティブの専門スタッフが常駐。臨戦態勢であらゆる言語に翻訳します。

すべての作業は、ハイテク技術の内容を把握し、的確な表現力を有する日本人スタッフと外国人スタッフにより行います。 語学力に頼った直訳型の表現サービスではなく、内容分析・内容把握を行い、意訳型翻訳を行うため、 技術用語を正確に翻訳すると同時に、 商品内容を正しく伝えます。 また、単なる翻訳済文章の提出にとどまらず、マニュアルの企画、デザイン、版下の作成などを行い、チェックの作業を大幅に削減できます。 【特長】 1.スピード(1時間以内に見積書を提出。24時間以内に翻訳完成。) 2.高い技術力(翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。) 3.広い対応力(HPのローカライズ(多言語化)対応。契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。) 4.合理的コスト(書類内で重複する部分は請求しません。TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。) ※詳しくは[PDFダウンロード]からカタログをご覧いただくか、お気軽に[お問い合わせ]下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ベトナム語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

ベトナム在住のベトナム人スタッフがベトナム語翻訳、ベトナム語チェック、ベトナム語確認、ベトナム語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

中国語翻訳(繁体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住の中国人スタッフが中国語翻訳、中国語チェック、中国ム語確認、中国語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

韓国語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住の韓国人スタッフが韓国語翻訳、韓国語チェック、韓国語確認、韓国語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

スペイン語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

スペイン在住のスペイン人スタッフがスペイン語に翻訳致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

中国語翻訳(簡体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住の中国人スタッフが中国語翻訳、中国語チェック、中国語確認、中国語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

マニュアル翻訳[取説翻訳、仕様書翻訳、技術書翻訳]

1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト

IMSのマニュアル翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

フランス語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

フランス在住のフランス人スタッフがフランス語翻訳、フランス語チェック、フランス語確認、フランス語校正致します

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ドイツ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のドイツ人スタッフがドイツ語翻訳、ドイツ語チェック、ドイツ語確認、ドイツ語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

イタリア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のイタリア人スタッフがイタリア語翻訳、イタリア語チェック、イタリア語確認、イタリア語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ポルトガル語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

ポルトガル在住のポルトガル人スタッフがポルトガル語に翻訳致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

WEB翻訳[ネーティブによるリライト・チェックで的確な翻訳]

1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト

IMSのマニュアル翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【資料】製造業の様々な場面で必要な多言語翻訳・DTPをご提供

マニュアルから契約書、カタログ、映像・研修資料まで海外ビジネスの様々な場面に必要な多言語翻訳をご提供!DTPもお任せください。

翻訳会社インターブックスは、製造メーカーに求められるマニュアルや仕様書など、技術文書の多言語翻訳を提供しています。実績やサービスの特徴についてPDF資料をご一読ください。 ■翻訳支援ツールを駆使し、過去の製品で用いた用語等の言語資産を有効利用 ■国際規格ISO/IEC27001(ISMS)、ISO17100(翻訳品質管理)取得 また、契約書や映像・研修資料、ウェブ等、以下のニーズにお応えする多言語翻訳と、カタログ等のDTPに対応しています。ぜひご相談ください。 ■法務  契約書、規約やコンプライアンス資料などに万全に対応したい。 ■企画製造販売  伝わりやすい製品、販売マニュアルで、安全で使いやすいサービスを届けたい。 ■市場/顧客開拓  海外に販路を広げたい。広告、売り場、ECサイトで現地の消費者に響くように製品の魅力を伝えたい。 ■ブランディング  ウェブサイトを通じて、製品の魅力を伝え、信頼や共感を広げたい。 ■ビジョン共有  海外拠点社員とパーパス、バリュー、事業戦略を共有したい。 ■マネジメント  拠点社員に研修やナレッジを提供して各種リテラシーを高めたい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【70言語以上対応】多言語動画制作・翻訳

シナリオ制作から撮影、オーサリング、公開、改訂の運用まで一括サポートします。

テクニカルライティングと多言語翻訳を核に、専門的な情報をわかりやすく動画化。 当社の取扱説明書制作で培った経験を活かし、製品の特長や操作方法を的確に表現します。 CADデータを活用した3DCGや実機撮影を組み合わせ、動画を高品質で制作します。 さらに、70言語以上の翻訳実績を活かし、グローバルな情報発信をサポートします。 【特長】 ◆70言語以上に対応する高品質な翻訳 ◆CAD/3DCG活用の多彩な制作実績 ◆取扱説明書制作の経験に基づく高度なシナリオ作成力 ◆ユーザーに伝わるビジュアル表現 ◆企画から公開・改定まで一括サポート ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ドキュメントハウスの技術翻訳サービス

各技術分野に精通した翻訳者・ネイティブチェッカーが対応します。

技術翻訳は、英語をはじめとする多言語に対応し、エレクトロニクス、半導体製造装置、医療機器、IT関連などの各分野に精通した翻訳者による高品質な翻訳をご提供しています。 翻訳したコンテンツは、各言語のネイティブチェックを実施し、必要に応じてその言語のOS環境下での検証を行います。 また、ウェブサイト、オンラインマニュアルの多言語ページ作成から各種システムのフルローカライズまで、ご要望に応じたローカリゼーションに対応しています。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

『レター、メール、記事や新聞等向けのビジネス翻訳サービス』

機械翻訳は不使用!最も大切な翻訳は人間が行っています

イニシエイト株式会社が行うビジネス翻訳は、それぞれの書き方を熟知し 定型の知識も豊富な翻訳者が担当いたします。 翻訳者それぞれに得意な専門分野があり、正確に専門用語を使用します。 そして、製造者/販売者/販促担当者/営業担当者が言いたいことを汲み取って、 消費者(企業・個人)に理解しやすく心に刺さるように翻訳します。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳の前工程と 後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。 【対応分野】 ■レター、メール(e-mail)、記事(新聞、雑誌、website)、  アンケート(アンケート集計もします)、プレゼン、企画書、  コレポン、営業報告書、調査レポート類(顧客満足度調査、  市場調査(前調査、後調査)など)、ケーススタディ、会議議事録、  国際会議資料、企業研修資料、人事マニュアル(採用、評価、など)、  企業広告、eラーニング、特許公報、各種契約書など ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他の各種サービス
  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

トリセツ・リフォーム・サービス

取扱説明書を拝借し、プロの視点でリフォームするサービスです。また、製作途中の粗原稿から最適なマニュアルに仕上げます!

お客様が作成された取扱説明書を当社がお預かりし、当社の視点でアドバイスやリニューアルの御提案を致します。 御納得頂ける内容であれば、お預かりした取扱説明書のリフォーム(見直し)を行なうサービスです。 ◆こんな課題をお持ちの方へ最適なサービスです。 1)取説の見直しから時間が経過し記載情報が古くなった  ⇒最新の国際規格、法規・法令へ適合の見直しが必要また不安がある 2)取扱説明書のデザインを刷新したい  ⇒製品のイメージアップ、バリューアップにつなげたい 3)ユーザー(読み手)の評判が良くない 4)使える・役に立つマニュアルにしたい。 5)情報が揃い粗原稿もかけたけど、取扱説明書の形にできない  ⇒完成までアドバイス、支援が欲しい。 ◆取説リフォーム・サービス事例 ・工作機械メーカA社様 <要望> お客様から取扱説明書の検索性が悪いうえ、情報にたどりついても長文を読まされわかりにくいという声が多いため見直しをしたい <リフォーム内容> ・取扱説明書の体系整理、分冊化および構成、記載項目の整理 ・各項目の記載情報の属性整理(警告、手順、注記等)、説明ロジックの見直し

  • カタログ・マニュアル作成
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録