翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳(校正) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2026年01月14日~2026年02月10日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

1~30 件を表示 / 全 60 件

表示件数

英文校正・修正サービス/翻訳サービス『ASL翻訳サービス』

専門知識と経験のあるスタッフが翻訳!また、各分野の専門知識を持ったネイティブチェッカーが校正を行います!

「ASL翻訳サービス」は、論文等の形式と専門知識に精通した科学者が翻訳し、また、各分野の専門知識を持ったネイティブチェッカーがが校正を行います。 校正後も校正によって意味が変わったところ等を翻訳者が最終チェックします・ 【特長】 ■元の論文をさらに歯切れのよい、わかりやすくインパクトのある文章に翻訳 ■投稿するジャーナルのフォーマットに合せや校正も行う ■秘密厳守(ご希望であれば機密保持契約)を結ぶ ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

MTPE翻訳 (機械翻訳+校正)

弊社で機械翻訳をした後、プロの校正者による手直しをします。

MTPEとはMachine Translate Post Editの略で、AIによる機械翻訳をした後に、プロの校正者がより自然な翻訳になるように校正します。 【特長】 ■AIによる機械翻訳は弊社で対応 ■翻訳後、専門家による校正

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【企業向けサービス】 医学・薬学翻訳サービス

【企業向けサービス】 医学・薬学翻訳サービス

□ FORTEは、製薬・創薬・臨床治験関連分野、医療技術、医療機器、医科器械、医薬、医学論文などのメディカル翻訳および英文校正サービスで定評があります。 □ FORTEの英文翻訳サービスは、翻訳のみに留まらず、翻訳チェック後の、その分野のネイティブ専門家による英文校正と、更にネイティブエディターによる厳しい品質チェック工程を経た高品質な翻訳です。 □ 22年の確かな実績と経験は、豊富な能力を有する精鋭部隊に支えられ、各分野の専門知識を有する翻訳者およびネイティブ校正者は、長年の経験を持ち、その多くが博士号、医師免許あるいは専門分野の有資格者や研究者です。当該領域を専門とするスタッフおよび専門文章作成のエキスパートが担当致します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

論文・ガイドラインの翻訳サービス【年間約10,000件の実績】

論文・抄録・申請書、ガイドライン、報告書など、研究に関連した様々な原稿を翻訳いたします。(Nativeチェック込み/英英も対応)

経験豊富なネイティブの校正士とバイリンガル翻訳士が徹底的にチェックします! ■こんな方におすすめ •専門家に論文の英訳を頼みたい •英語の論文を日本語で読みたい •自分で作成した英文をチェックしてほしい •AIや翻訳ソフトを使ってみたが不安… •治験報告書/医療機械の製品案内/ガイドラインなどの大型の翻訳ができる会社を探している •翻訳証明の必要な書類がある ■翻訳士/校正士のご紹介 歯科医師、獣医師、作業療法士、看護師、博士号取得者、元研究員など、専門性の高い翻訳士/校正士が多数在籍しています ■サービス内容 •翻訳:和文の英訳、英文の和訳、バックトランスレーション •校正:英文の校正 (翻訳ソフトを使って作成した英文もチェックいたします) •代理投稿/投稿支援:論文の投稿をサポートします •大型翻訳 ■取扱い分野 •論文、抄録、発表原稿、グラント申請など、研究に関連した様々な原稿 •学会のガイドライン、ホームページ、お知らせなどの配布書類 •製薬会社の治験報告書やプレスリリース •医療機械の製品案内や取扱書 •病院パンフレット、患者向け同意書や説明書

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

法務文書翻訳

お客様の要望に寄り添ったディレクション!訳文の統一性とスピード向上を実現

当社の『法務文書翻訳』は、法務部門、財務部門、管理部門等の業務で 必要となる各種契約書や幅広いビジネス文書の翻訳について、高品質の 成果物をご提供いたします。 経験豊富なプロジェクトマネージャーが、専門の翻訳者や校正者と綿密な 連携を図りながら全体のプロセスを管理。翻訳の後は、4段階の緻密な チェックを行っています。 会社法や社内規程、内部統制をはじめ、幅広い文書の翻訳に対応しています。 【特長】 ■法務分野に精通した翻訳者・校正者  ・専門知識を備える翻訳・校正のエキスパート ■品質管理・チェック体制  ・翻訳の国際規格(ISO17100) 準拠のワークフロー  ・ネイティブチェック、校正ツールチェックなど徹底した品質管理 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳自動見積もり・発注サービス『Stream』

瞬時に翻訳見積もり!直接タイプ入力や、テキストのコピー&ペーストも可能です!

『Stream』は無料の翻訳自動見積もり・発注サービスです。 翻訳対象のファイルをクラウドにアップロードし、翻訳する言語を 指定すると自動でワード数をカウントし、見積もりを作成。 お見積もりの保存やダウンロード(PDF形式)、お仕事をそのまま 発注することも可能です。 【特長】 ■緊急翻訳のオプション ■ミニマム料金なし ■24時間対応 ■品質保証 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

◆学術論文作成のサポート 【翻訳サービス*】

◆学術論文作成のサポート 【翻訳サービス*】

○ 確かな品質 FORTEの使命は、お客様のご期待を超えるサービスを提供することです。例えば、論文受理の可能性を最大限まで高めることです。妥協はありません。 ○ 徹底したサポート体制 FORTEは論文受理に至るまで、全ての段階でお客様を強力にサポートします。これが、FORTEと他社サービスとの決定的な違いです。例えば、投稿論文に添える手紙や差読者からの批評に対する回答の作成、アドバイズなど、著者の意向を的確にとらえたお手伝いをいたします。 ○ スムーズなやりとり 弊社の精鋭コーディネーターが直接ご担当いたします。日本語によるストレスのないスムーズで的確なやりとりをお約束いたします。

  • 翻訳/通訳
  • 公共試験/研究所
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

商品・広告のコピーライティング翻訳サービス

「誰に」「何を」「どう」伝えるのか、徹底的に考えたオーダーメイドのコピー翻訳サービス

ご依頼者様の意図を的確に捉え、ターゲットに伝わる「コトバ」で表現するオーダーメイドの翻訳サービスです。 ご依頼いただく際に、まず翻訳の目的を把握し、翻訳を伝えるターゲットとなるお相手様の情報をリサーチします。 翻訳の参考となるWebサイト、書籍、用語集等の文献の有無、納品形態を確認した後、翻訳作業を開始します。 「コトバ」を機械的にただ置き換えるのではなく、その背景にある歴史や生活文化を把握した上で、文脈、文章構成、媒体、全体のバランスを考慮し、適切に翻訳しています。 「誰に」「何を」「どう」伝えるのか、徹底的に考えたオーダー翻訳をご提供します。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

アカデミックツールのご案内

数多くの実績あり!研究成果を効果的にアピールする方法をご提案いたします

当社は、アカデミック関連の制作物に特化したデザイン会社として ご評価いただいております。 ハイクオリティで緻密な「学術翻訳・英文校正サービス」や、 著作権対応・オリジナルの「メディカル&バイオイラスト」をご提案。 論文のアクセプト率のUPや研究成果の効果的なアウトリーチに ぜひ当社をご活用ください。 【特長】 ■研究成果を効果的にアピール ■東大生協と提携し数多くの実績あり ■論文のアクセプト率のUPや研究成果の効果的なアウトリーチに活用可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医薬翻訳サービス

高度に専門化する医薬翻訳分野において、経験豊富な担当者がきめ細かなサービスを提供します

当社では、医薬翻訳・学術情報支援を行っております。 医薬品の承認申請資料(CTD)、治験関連資料、非臨床・臨床試験報告書、 添付文書、CMC関連資料、PMS関連資料、有害事象報告書、法令・ガイドライン・ 通知関連文書、学術論文、契約書、プレゼンテーション資料、会社案内など 専門性の高い翻訳と英文校正において、長年にわたり、製薬企業や国内主要大学の 皆さまから継続的にご依頼をいただいております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【当社の特長】 ■医薬翻訳分野における長年の歴史 ■高度な専門性と豊富な経験に裏打ちされたメディカルライティングサービス ■医療現場で必要とされる学術情報の作成支援サービス ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

リーガル・法的文書のオーダーメイド翻訳

「誰に」「何を」「どう」伝えるか、リサーチして考える ハイレベルなリーガル・法的文書の翻訳サービス

ご依頼者様の意図を的確に捉えた オーダーメイドの翻訳サービスです。 弊社では、世界30言語を取り扱い、 100名以上の顔の見えるスタッフと提携しています。 各分野のプロフェッショナルと提携し、ご依頼内容によって、 プロジェクト単位で、特別チームを編成します。 リーガル・法的文書の翻訳サービスは大変好評で、 法律事務所からも多くの御依頼をいただき、 確かな実績を重ねております。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【英語/中国語/韓国語ほか】多言語対応の翻訳サービス

マニュアル等の技術文書から会議資料・プレゼン資料や広告・ウェブサイトなど、海外との取引に欠かせない多様な文書の翻訳に対応します。

経験と実績の豊富な翻訳者による高品質で丁寧なサービスをモットーに、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語ほか欧州言語など、お客様のご要望に合わせたきめ細かい翻訳サービスを展開しております。 また、弊社は東京国際展示場(東京ビッグサイト)近くに拠点を置いております。展示会・見本市で必要な資料の翻訳、印刷、会議・商談やセミナーでの通訳など、お気軽にご相談ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

合同会社マルキャラ 事業紹介

翻訳、多言語WEB制作、多言語DTPサービスを提供しています。

合同会社マルキャラは、訳文の用途と読み手の属性に合わせて最適な翻訳を作成し、提供しています。 観光・インバウンド分野の翻訳では、キャッチコピーも活かした読み手の心をキャッチする表現力に定評があります。 印刷会社やデザイン会社様が受注しやすいように、高品質にも関わらず価格をリーズナブルに設定しています。 さらに、終了した案件は長期に渡ってサポートしております。 【事業内容】 ○翻訳 ○外国語デザイン制作 ○多言語DTP ○多言語WEB制作 など 詳しくはお問い合わせ、またはカタログをダウンロードしてください。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【WEBサイト多言語化支援ツール】AIシュリーマン

圧倒的な翻訳支援であなたの自社サイトを多言語化する「AIシュリーマン」。【AI翻訳】+【ChatGPT校正】+【翻訳スタッフ】

・多言語サイトのページ作成、翻訳、更新、運営のコストや手間を大幅削減。  → コスト、スピード、工数を1/30以下に削減させることも出来ます。 ・ページのソース内にスクリプトをを一行埋め込んで頂くだけ  → 即導入が可能です。 ・翻訳エンジンはDeepL + Google翻訳を組み合わせた独自の翻訳アルゴリズム  → そのままDeepLやGoogle翻訳を使うサービスより精度の高い翻訳を実現しています。 ・自社独自のキャッシュシステムにより一度翻訳したコンテンツは適切に一時的な保存  → 2回目以降のリクエストは他社比約10倍の高速で返せるようになっています。

  • 翻訳/通訳
  • その他
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

契約書翻訳

英文契約書・各種法律文書の翻訳はお任せ下さい!

法律分野での知識・経験が豊富なプロ翻訳者による契約書・各種法律文書の英語翻訳サービスをご提供します。

  • 翻訳/通訳
  • 特許/著作権関連サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AI自動翻訳『AIT1000』

高度なエンジン性能と豊富な対訳コーパス学習による高い汎用翻訳精度を実現!

『AIT1000』は、高精度AI自動翻訳・音声エンジンを搭載し、インターネットを 通してウェブブラウザでご利用頂ける超高精度自動翻訳クラウドサービスです。 AIにより翻訳と校正時間を大幅に短縮することができ、翻訳者の作業時間の 効率化とこれまで外部に頼っていた社内資料の翻訳をスピーディーで 低料金での翻訳を実現いたします。 【特長】 ■翻訳作業の時短 ■翻訳費の削減 ■高精度のAI自動翻訳 ■お求めやすい料金体系 ■安心のセキュアサービス ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お問い合わせください。

  • 翻訳/通訳
  • その他情報システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のイギリス人スタッフがイギリス英語翻訳、イギリス英語チェック、イギリス英語確認、イギリス英語校正致します。

1.仕事が早い 2.高い技術力 3.広い対応力 4.合理的コスト

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【AI翻訳】自動翻訳+ポストエディットで高品質・低コストでご提供

AI翻訳×プロの翻訳校正による修正で、高品質&低コストで翻訳を実現します。短納期・大量文書も対応可能です。

東輪堂では、自動翻訳、ポストエディット、AIチェックの3段階プロセスを組み合わせて、効率的かつ高品質な翻訳を提供します。 1.自動翻訳によって迅速に翻訳を進行 2.プロ翻訳者・校正者が誤訳や不自然な表現を修正 3.最終的に、最適なAIエンジンによる品質チェックで精度を向上 従来の人力翻訳に比べて、低コストでありながら、高品質な翻訳が可能となります。 特に、取扱説明書や技術文書の翻訳においては、専門的な内容を正確に伝えることが求められますが、AIと人力の組み合わせにより、安心の品質とコスト削減を実現します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

日本電子テクノサービス株式会社 翻訳サービスのご案内

技術文書の多言語への翻訳をお手伝いします

日本電子テクノサービス株式会社では、技術文書の多言語への翻訳を お手伝いする翻訳サービスを提供しております。 科学・技術・化学・工業分野の豊富な翻訳経験やTRADOS,Felixなどの 翻訳ツールの導入により、訳文を正確にスピーディーにお届け致します。 特に英語・中国語の翻訳をご要望の際は是非、お問い合わせください。 【特長】 ■ネイティブスピーカーと経験豊かな日本人の翻訳スタッフが翻訳 ■翻訳管理責任者が翻訳の最終チェック ■校正・リライトのご要望にも対応 ■お持ちの過去文とのマッチングも可能 ※詳細についてはお気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳・校正サービス・マニュアル翻訳・産業翻訳

単なる翻訳ではなく、技術翻訳。業界用語、専門用語に強い翻訳です。

同じ日本語の翻訳でも、英語と米語で変わる場合があるように、同じ母国語の国々でも、表現が違う場合もある。つねに技術翻訳(株)では、そうした違いも厳密に把握して翻訳する翻訳者を揃え、高い評価をいただいています。また一方では、[一般信書][海外書籍][e-mail][レストランメニュー]など、日常的な表現レベルでの翻訳にも対応、分かりやすさとスピードを重視しています。翻訳のことなら技術翻訳(株)、ぜひ一度、ご相談ください。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のアメリカ人スタッフがアメリカ英語翻訳、アメリカ英語チェック、アメリカ英語確認、アメリカ英語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

インドネシア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

インドネシア在住の現地人スタッフがインドネシア語翻訳、インドネシア語チェック、インドネシア語確認、インドネシア語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

タイ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

タイ在住の現地人スタッフがタイ語翻訳、タイ語チェック、タイ語確認、タイ語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【90言語以上対応可能】翻訳サービス 

90言語以上の対応言語!専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制

当社では豊富な対応言語と確かな品質管理で、好適な翻訳をご提供します。 専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制。 国際的な翻訳協会(GALA/LISA)のQA 基準に基づくプルーフ基準で、 高品質な翻訳を実現しました。 Tradosや独自開発の翻訳支援ツールなどで翻訳データを蓄積、 訳語の統一や作業の効率化にもご対応いたします。 【特長】 ■90言語以上の対応言語 ■豊富な経験と専門知識をもつ翻訳者が多数登録 (翻訳者登録数:1,000人以上) ■社内のネイティブ校正者による言語チェック ■ハイブリッド機械翻訳にも対応 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳サービス

翻訳のプロ集団におまかせください!

当社では、観光案内、ユーザーズマニュアル、医学、特許、契約書など 幅広い分野の資料を翻訳いたします。 コンピューターによる自動翻訳は一切使わず、経験豊かな翻訳者が、 一文字づつ丁寧に翻訳することをモットーにしています。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【当社の特長】 ■翻訳は58言語に対応 ■大手自動車メーカー、工業系企業、大手広告代理店からの発注が多い ■一般企業だけでなく、同業他社からの依頼も多い ■Illustrator や InDesignによるDTPに対応 ■Webサイトの多言語化 ■翻訳後の文章校正・チェックも得意 ■大量のマニュアルやカタログでも、用語を統一 ■ナレーション録音、音声のテキスト化も対応 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ベトナム語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

ベトナム在住のベトナム人スタッフがベトナム語翻訳、ベトナム語チェック、ベトナム語確認、ベトナム語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

匠の翻訳

会社案内やプレゼン資料に!原文のテーマに応じた、読みやすい翻訳文を提供します

メッセージ性の高いものほど、直訳では伝わりません。 当社の『匠の翻訳』では、原文のテーマに応じた、 読みやすい翻訳文を提供します。 入手困難な旧バージョンから新しいバージョンまで対応しています。 お困りの方はお気軽にご相談ください。 【特長】 ■DTPも匠みに ■幅広い制作環境 ■デジタルチェック ■ケアレスミスを防ぐ ■専任チェッカーによる社内校正 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

音声読み上げソフト『WorldVoice 日中英韓2』

4ヵ国の音声読み上げが可能!WebブラウザやOfficeソフトなど様々なシーンでご利用できます

『WorldVoice 日中英韓2』は、人間の声に近い自然な音声が特長の 音声読み上げソフトです。 自治体の防災行政無線システムなどにも採用されている音声合成エンジン 「Voice Text」を搭載。 日本語・中国語・英語(アメリカ)・韓国語に対応しており、Webブラウザや メールソフト、Officeソフトなど様々なシーンでご利用いただけます。 【特長】 ■人間に近い自然な音声 ■かんたん操作で初心者も安心 ■リピート再生でリスニング力アップ ■文章校正の効率化に好適 ■Windows8.1/8、Office2013対応 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 音声認識ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

言葉の壁を乗り越える!高すぎず、安すぎず、プロの翻訳をお客様へお届けします

当社では、少しでも多くのお客様に信頼される翻訳会社として、 値段より品質重視の翻訳をご提供する『翻訳サービス』を行っています。 翻訳文章をより高品質なものへと仕上げるために、担当翻訳者が翻訳完了後、 第一回目の見直しをいたします。 別途校正・校閲者が、別の角度から翻訳文章を検証。 このようなダブルチェックを徹底化しております。 【特長】 ■発注時には上質な翻訳をお約束 ■ご納期までの戦いを制することに集中 ■高品質維持のため検品体制の強化に努める ■お客様にはご満足度100%ご実感いただく ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他受託サービス
  • その他の各種サービス
  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ロシア語翻訳サービス

ロシア語翻訳ならロシア語の翻訳会社にお任せください。

ロシア語の翻訳会社として約30年以上の実績と経験から、現在では「ロシア語翻訳の老舗」と言われるほど実績を重ねてきました。ロシア語に関しては技術資料、特許、医薬品関連、法律文章や国際協力関連、さらには難解な学術論文まで様々な分野の翻訳に対応をしております。 翻訳者は経験年数10年以上の翻訳者のみを厳選。翻訳する内容によりその分野に精通をした翻訳者が専門用語も正確に翻訳し、社内の専門スタッフにより校正を行うことで、翻訳の品質を確保いたします。 当社の特徴 1. 迅速で柔軟な対応  ◆素早く見積書を提出。  ◆迅速に納品する事ができる。 2. 専門的な内容も高品質な翻訳  ◆ロシア語翻訳の豊富な実績と経験から、常時安定的な高品質な翻訳を提供できる  ◆翻訳作業はすべて、10年以上の実績のある翻訳者による+ロシア語専門の校閲者による最終チェック済み 【取扱言語(一部)】 ■ロシア語 ■ウクライナ語 主要業務実績はこちらから https://nipros.com/business/ 翻訳のご依頼はこちらから https://nipros.com/translation/

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録