翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳 - メーカー・企業129社の業務用製品ランキング | イプロスものづくり

更新日: 集計期間:2026年03月11日~2026年04月07日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳のメーカー・企業ランキング

更新日: 集計期間:2026年03月11日~2026年04月07日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社 大阪府/サービス業
  2. 株式会社ヒューマンサイエンス 東京都/情報通信業
  3. イニシエイト株式会社 愛知県/サービス業
  4. 4 株式会社ジェスコーポレーション 神奈川県/サービス業
  5. 5 株式会社高電社 東京都/IT・情報通信

翻訳の製品ランキング

更新日: 集計期間:2026年03月11日~2026年04月07日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. PDF=>Word変換サービス[編集可能なWord等に変換] アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  2. 中国語翻訳(繁体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等] アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  3. マニュアル制作・技術翻訳【※無料見積り実施中】 YAMAGATA株式会社
  4. 動画で学ぶ SolidWorks サーフェスモデリング編 有限会社テクノD&S
  5. 4 日韓・韓日翻訳ソフト j・Seoul V8 株式会社高電社

翻訳の製品一覧

31~60 件を表示 / 全 294 件

表示件数

【機械翻訳(自動翻訳)導入事例】国内電機メーカー(東証1部上場)

中立的な立場から、客観的なアドバイスをすることで、機械翻訳導入をサポート!

国内電機メーカー(東証1部上場)へ、機械翻訳(自動翻訳)を 導入した事例についてご紹介いたします。 こちらのお客様は、全世界で販売されている製品も扱われているため、 FAQサポートコンテンツやWebマニュアルなどの多言語翻訳にかかる リードタイムとコスト削減が課題になっていました。 機械翻訳導入にあたって、他社の事例やノウハウなどの当社の知見を 活用することができ、FAQコンテンツやWebマニュアルに機械翻訳を 導入することができました。 【課題】 ■多言語翻訳にかかるコスト・リードタイムを削減したい ■コンテンツや市場の重要度によって、各言語の翻訳の  品質やコストを最適化したい ■機械翻訳導入にあたり、機械翻訳に適した英文にしたい ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

約50言語の多言語翻訳/通訳サービス!

グローバルビジネスチャンスを橋渡し

多様な専門分野に精通した、2000名を超える百年グローバルチームの多国籍スタッフが、約50言語の各種サービスをご提供しています。  さらに20年にわたるグローバルマーケティングの実績とネットワークを活かして、企業様がグローバルビジネスを展開される際の多様なニーズにお応えします。グローカリゼーションの視点に立ち、ビジネスチャンスの創出をサポートします。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

有限会社アップドラフト 事業紹介

高品質の翻訳を低価格でお届けする、少数精鋭の翻訳チーム

有限会社アップドラフトは、特許翻訳に特化した翻訳会社です。 特許翻訳には独特の言い回しや、技術理解に基づく正確な翻訳が求められています。 アップドラフトの翻訳者は5年以上の経験を持ち、それぞれが年間40~80件以上の案件をこなすプロフェショナル集団です。 安定した品質の翻訳をお客様に提供いたします。 またネットワークによる組織の簡素化によって、無駄な経費を削減し、お客様のご負担になっていた翻訳料金の低価格化を実現いたしました。 トライアルも随時受け付け中です。 【業務内容】 ○外国特許翻訳業務 ○外国語の通訳及び翻訳業 詳しくはお問い合わせ、またはカタログをダウンロードしてください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【ヨーロッパ言語翻訳サービス】欧州言語に幅広く対応!

高品質、短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、(その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を通過した言語のプロ達)欧州のインフォトランス株式会社の翻訳コーディネータが一元管理しております。 【翻訳対応言語】 フランス イタリア ドイツ スペイン(欧州向け) ロシア ポルトガル(欧州向け) オランダ デンマーク ノルウェイ フィンランド スウェーデン ポーランド チェコ ハンガリー トルコ スロベニア ギリシア エストニア クロアチア リトアニア ラトビア スロバキア ウクライナ カザフスタン アルメニア キルギス ルーマニア カタルーニャ バスク ブルガリア アラビア ヘブライ ●詳しくはカタログをダウンロードしてください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

マニュアル制作支援サービス『マニュアル制作のトリセツ』

マニュアル制作に関する様々なお悩みは当社におまかせください!

当社では、全国のマニュアル制作担当者が抱えるお悩みを解決する 『マニュアル制作のトリセツ』をご提供しております。 文字量・イラストなど内容の問題から、ページ数・リードタイムなど コストの問題、品質や運用の問題などお困りごとがございましたら、 当社へお気軽にご相談ください。 【要望例】 ■マニュアル制作のノウハウを知りたい ■よくあるお困りごと解決案 ■外国語版マニュアルを制作したい ■マニュアル制作業務をアウトソーシング ■テクニカルイラストの制作をしたい ■マニュアル適正診断 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問合せください。

  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

『ウェブページ複数言語同時製作』

まとめて作ってコストを低減!約70言語対応!全言語ネイティブチェック入り

イニシエイト株式会社では、ウェブページの複数言語同時製作を承っております。 タイ語、ベトナム語、インドネシア語をはじめとする約70言語に対応し、 しかも全言語に必ずネイティブチェックが入ります。 さらに外国語対応運用もサポート。 また、facebookやtwitterなどソーシャルメディアとの連携運用もサポートいたします。 【特長】 ■全言語必ずネイティブチェック ■外国語対応運用もサポート ■お支払いは1言語ずつ分割でOK ■当社の B to Bサイトが得意なデザイナーやディレクターはベテラン揃い ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

『工業・IT・ソフトウェア向けの工業翻訳サービス』

機械翻訳は不使用!作業工程で最も大切な翻訳は人間が行っています

イニシエイト株式会社は、専門用語に詳しい工業技術翻訳会社です。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳の 前工程と後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。 工業分野、およびITなどの工業関連分野全てに対応しており、業界ごと 分野ごとの専門用語を適切に使用いたします。また、工業が得意な翻訳者が 準備してお待ちしています。 【対応分野】 ■製造業(ハードウェア) ・加工機械、工作機械、産業機械、自動車、電機、  機器(電気機器・精密機器・輸送用機器)、ロボット、  電子・デバイス・電子回路、器具、セラミックス、繊維、金属、  化学、プラスチック、航空、建設関連・その他の産業分野全般 ■製造業(IoT、ソフトウェア・ローカライズ) ・本体プログラム、製造プログラム、検査プログラム、その他 ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【翻訳サービス】お客様の声

当社の翻訳サービスをご利用いただいたお客様の声をご覧ください!

イニシエイト株式会社による翻訳について、お客様からいただいた声を いくつかご紹介いたします。 当社では、分野、モノ、ターゲット(地域、人、年齢層)、用途、目的、 達成目標、などを考えながら原文をよく読み、翻訳物を創り上げます。 翻訳とそのチェックは人が行います。IT技術を駆使して高い作業効率を 達成しスピードアップと高品質を実現。価格はリーズナブルに抑えています。 【お客様の声】 ■「専門用語が正確で技術についての理解も良いので頼りにしています。」            (製造業設計部門の方) ■「短納期で無理をお願いしても全て納期に遅れることなく   納品していただけているので大変助かっています」            (東証一部上場会社海外工場開設部門の方) ■「契約書の翻訳をお願いして、原本の不備や矛盾点など気付いた   ことを教えてもらえるので助かっています。」            (東証一部上場会社メーカー設計部門の方) ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他の各種サービス
  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

「完成図書」の翻訳サービス

機械・設備の「完成図書」の翻訳サービス!紙やPDFからでも対応可能。リデザインやバインディングまでOK!

機械・設備の納品時に求められる「完成図書」。 海外へ輸出する際は、膨大な量の「翻訳」が必要になり、納期遅延の原因にもなることも。 手元の資料・データで、技術翻訳も含めて対応してくれる翻訳業者選びが重要です。 イニシエイトでは、完成図書の翻訳も対応しております。 実績も豊富です。 「紙の資料しかない!」「文字データを保存していない!」という場合でも、 紙書類やスキャンPDFから翻訳させて頂きますので、ご安心下さい。 (※元文書のテキストデータも、モノにより提供可能) 【下記のサポートが可能】 ・図面CADデータにも対応(dwg、dxfファイル) ・原文自体の修正アドバイス ・元の資料が古い場合の、リデザイン作業 ・資料のバインディング 製品の納期に間に合わせるため、貴社を全力でお助けします! ※ご相談は無料です。まずは「PDFダウンロード」より、会社案内をご覧ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

株式会社みらい翻訳 事業紹介

翻訳A.I.が皆様のビジネスにイノベーションを起こします

株式会社みらい翻訳は、主に翻訳および通訳業務に関する サービス・システム・機器装置・ソフトウェア・ソリュー ションなどの設計を行っております。 自動翻訳ソリューションの実現のために、ニューラル型、 フレーズベース統計型、ルール型の3種の翻訳エンジンをご用意。 それぞれの特性を見極め、各企業様(ニーズ・業界・使用用途) に合わせてカスタマイズします。 また機械翻訳を導入する事で、社内への情報共有スピード化、 海外拠点とのコミュニケーションの円滑化などをねらうことができます。 【事業内容】 ■翻訳及び通訳業務、翻訳及び通訳業務に関するサービス、システム、 機器装置、ソフトウェア、ソリューション等の設計、開発、販売、運営 及び保守並びにこれらに関するコンサルティング業務 ※詳しくは、お問い合わせください。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳放送『QuaVoice(クアボイス)』

駅の放送装置をインバウンド対応に!マイクの音声を自動で翻訳・音声変換します

『QuaVoice(クアボイス)』は、タブレットに接続したマイクにて 日本語の放送文章を話すと、英語・中国語・韓国語の3か国語に自動翻訳する 多言語翻訳放送です。 タブレットの音声出力を既設の放送設備に接続することで 多言語放送システムが構築可能。 翻訳した内容は任意にストック(保存)でき、 以降はワンタッチで放送が行えます。 【特長】 ■翻訳した放送文章を順次、音声再生可能 ■音声入力の代わりにテキスト入力により日本語文章を入力することが可能 ■インターネットへの接続は不要 ■クローズドネットワークのシステムでも使用可能 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

外国語対応

海外向けサイトや翻訳、QRトランスレーターなど幅広い対応が可能! 海外に向けたプロモーションのお手伝いをします!

外国人とコミュニケーションを図るために必要となるのが、 翻訳をはじめとした多言語対応ツールです。 当社は翻訳作業から、ツールの形状、デジタルツールまでご提案をいたします。 <特長> ■各種翻訳業務 数多くの言語、各業界に特化した専門知識を持つ翻訳にも対応した専門企業と連携し、 高いクオリティの翻訳業務も実施をいたします。 ■QRトランスレーター 「QRトランスレーター」は、QRコードを読み込むだけで、 ユーザー端末の設定言語に自動翻訳された説明が表示されるシステムです。 また、どの言語が読まれたのか、アクセストラッキング機能でデータの取得も可能です。 ※事例集を掲載しています。  詳細はPDFをダウンロードいただくか、下記までお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳請負います

技術分野における翻訳を主体に、マニュアルからカタログまで柔軟に幅広く対応します

航空・宇宙分野に携わってきた当社ならではの経験豊富な翻訳者が、英語、ミャンマー語に対応します。 お客様のニーズに合わせ、用語集に則って翻訳することも可能です。 技術仕様書、取扱説明書、製品カタログ等柔軟に対応いたします。 まずはお気軽にお問合せください。 *品質保証 2015年12月 ISO9001 認証取得 技術力と人間力の向上でお客様に信頼される製品・サービスをご提供いたします。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

株式会社シエロ 事業紹介

クライアントと妥協しない説明書やマニュアル作り

株式会社シエロは、世界の機械業界の専門資料や教育を分かりやすく伝え、 関わる方全員の業務スキル底上げを担う会社です。 トータルEラーニングシステムを含む多くの実績を保有。 Eラーニングシステム制作、社内マニュアル制作、整備解説書での テクニカルライティング、テクニカルイラスト、多言語翻訳やアプリ制作など ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【事業内容】 ■e-laerningの企画・制作 ■取扱説明書の企画・制作 ■合成音声・ナレーション制作 ■3DCG・HTML5・Flashアニメーション作成 ■DTP・印刷 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

スマート メンテナンス ナビゲーター

保守マニュアルから使い方までマルチユース革命!3DとMR・AR技術で保守点検をサポートします

『スマート メンテナンス ナビゲーター』は、シミュレーターとして教育研修に 適しています。 各種スマートデバイスに対応し、属人化した技術の共有、保守点検作業の効率化、 省人化を実現します。 重畳表示による作業指示や動画による支援など、メンテナンス作業に欠くことの できない多くの情報をリアルタイムに活用いただける機能を提供します。 【特長】 ■ハンズフリーによる作業性の確保 ■作業の効率化と作業品質の確保 ■遠隔者作業支援に対応 ■実物をARマーカーとして認識可能 ■作業前に製品の内部構造を理解可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

スマート デバイスパブリッシャー

特別なアプリケーションやエディター不要!特別なノウハウがなくても自社で制作・運用できます

『スマート デバイスパブリッシャー』は、作成したマニュアルを ヘッドマウントディスプレイに配信できます。 特別なノウハウがなくても、自社で制作・運用が可能なほか、 マニュアル制作に特化した機能やアイコンを実装しています。 特別なアプリケーションやエディターは不要。 また、業務マニュアル作成ツールとしての活用も可能です。 【特長】 ■作成したマニュアルをヘッドマウントディスプレイに配信 ■パワポでカンタン作成(多言語も対応) ■特別なアプリケーションやエディターは不要 ■業務マニュアル作成ツールとしての活用も可能 ■マニュアル制作に特化した機能やアイコンを実装 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AIトリセツ

AIの活用によりチャット形式で使いやすい!取扱説明書(マニュアル)を作成・ご提供します

『AIトリセツ』は、簡単で、分かりやすいチャット形式の取扱説明書 (マニュアル)をご提供します。 ユーザは、チャット形式で取扱説明書を利用でき、知りたい情報を簡単に 得ることができます。 またメーカーは、ログ解析レポートをコールセンターや製品改良、 取扱説明書の改良情報として活用いただけます。 【特長】 ■AIの活用によりチャット形式で使いやすい ■取扱説明書(マニュアル)を作成・提供 ■製品やカスタマーサービスの改良につながる ■チャットログの解析・レポーティング機能搭載 ■音声の入出力、多言語対応にも順次対応予定 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

3D多機能マニュアル『Proマニュアル』

高精度な表現力で注目されているXVLを駆使!視覚的に分かりやすくインタラクティブなマニュアル制作を実現

『Proマニュアル』は、ブラウザで閲覧可能なHTMLベースのマニュアルです。 作業要領に加え、3Dアニメーションや動画ビデオ、パーツリストなど、 様々なコンテンツを表現することができます。 当製品は、軽量かつ高精度な表現力で注目されているXVLを駆使し、 視覚的に分かりやすくインタラクティブなマニュアル制作を実現します。 【特長】 ■ブラウザで閲覧可能 ■HTMLベースのマニュアル ■様々なコンテンツを表現可能 ■インタラクティブ機能を装備 ■"成長するマニュアル"を実現 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 画像処理ソフト
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【オンデマンド型】マニュアル制作支援サービス

特定プロセス(例:イラスト作成、レイアウト、チェック等)を必要な時に必要な支援を提供するピンポイント型のBPOサービスです。

マニュアルを内製化される際、人材、スキルが不足し社外の支援が必要になったり突発対応や業務が集中したりするケースはございませんか? そんな時、支援して必要なときだけ必要なプロセスを、当社がピンポイントでサポートするBPOサービスを御活用ください。 取材・情報収集、原稿作成、翻訳、DTP、イラスト作成、データ管理、コンテンツの配信に至るまで、様々な制作プロセスの中でお困りのところだけ当社がお手伝いさせていただくオンディマンドサービスです。 ピークに合わせて人材を確保するより、困ったときに解決して欲しい分だけ御依頼いただければ、固定費の削減や業務の平準化が簡単に安心して実現できます。 【事例1】 ・建材メーカT者様 3DCADデータを利用し、据付マニュアルに挿入する線画イラストを作成した。 【事例2】 ・分析機械メーカN社様 MSワードで作成された取扱説明書及び技術資料データをCMS化に対応するためにマークアップしレイアウト作業を実施した。 【事例3】 ・医療機器メーカS社様 これまで対応したことのない言語の技術文書の翻訳対応 詳しくは、当社サービスサイトをご覧ください。

  • カタログ・マニュアル作成
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

トリセツ・リフォーム・サービス

取扱説明書を拝借し、プロの視点でリフォームするサービスです。また、製作途中の粗原稿から最適なマニュアルに仕上げます!

お客様が作成された取扱説明書を当社がお預かりし、当社の視点でアドバイスやリニューアルの御提案を致します。 御納得頂ける内容であれば、お預かりした取扱説明書のリフォーム(見直し)を行なうサービスです。 ◆こんな課題をお持ちの方へ最適なサービスです。 1)取説の見直しから時間が経過し記載情報が古くなった  ⇒最新の国際規格、法規・法令へ適合の見直しが必要また不安がある 2)取扱説明書のデザインを刷新したい  ⇒製品のイメージアップ、バリューアップにつなげたい 3)ユーザー(読み手)の評判が良くない 4)使える・役に立つマニュアルにしたい。 5)情報が揃い粗原稿もかけたけど、取扱説明書の形にできない  ⇒完成までアドバイス、支援が欲しい。 ◆取説リフォーム・サービス事例 ・工作機械メーカA社様 <要望> お客様から取扱説明書の検索性が悪いうえ、情報にたどりついても長文を読まされわかりにくいという声が多いため見直しをしたい <リフォーム内容> ・取扱説明書の体系整理、分冊化および構成、記載項目の整理 ・各項目の記載情報の属性整理(警告、手順、注記等)、説明ロジックの見直し

  • カタログ・マニュアル作成
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Vario EDR

AI及び機械学習による攻撃分析の実施と重大度と信用度に基づいたリスクレベルのスコア化を行いプロセスの正常性や異常通信確認を実施。

テレワークにより社員の端末管理が難しくなったことで、サイバー攻撃による企業のセキュリティ被害の拡大が懸念されます。 マネージド型EDRサービス「Vario EDR」では、最小限の社内負担でテレワーク端末のセキュリティリスクを検知し、安全なテレワーク環境を実現します。 ★ウェビナー 4/13開催:【情シス担当必見】セキュリティ事故につながるネットワーク機器の脆弱性!<その最善の対策とは?>」~新サービスVario マネージドLAN / Wi-Fiで一気に解決~ ランサムウェア・Emotetなどのサイバー攻撃からネットワークを守る情報システム担当者の運用負荷の軽減と、専門家による社内LANのマネージドセキュリティサービスを解説 ↓申込先↓ https://webinar.variosecure.net 4/20開催:「サイバー攻撃対策に何が必要か、どう選ぶか、中小企業必見のセキュリティ対策とは」も受付中。 ●手間無く対策を実現 ●効率良く、高いパフォーマンスを発揮 ●EPPとの連携で、感染端末の自動隔離に対応 ●最低5ユーザーからの申し込み可能 ●1ユーザーあたり1か月500円

  • その他セキュリティ
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

医学・薬学分野に特化した、質の高い翻訳サービスを提供いたします

当社は、翻訳サービスを行っております。 専門的な情報をありのままに、言語の壁を越えて疎通できるよう、 製薬企業様を始め、様々なお客様に「科学的に正確」な文章による、 質の高い翻訳サービスをご提供し、お客様の文書作成をサポートいたします。 【業務内容】 ■薬事申請関連文書翻訳 ■QC ■技術翻訳 ■多言語翻訳 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

機械翻訳と人手翻訳を正しく使い分けるためのガイドブック

翻訳を必要とするすべての人に変革を。翻訳サービスや活用事例をご紹介!

株式会社川村インターナショナルでは、マニュアル翻訳をはじめ、 UI・UA翻訳、IT翻訳、医療翻訳、技術翻訳、機械翻訳など、様々な 翻訳サービスを提供しております。 当資料では、機械翻訳と人手翻訳を使い分けるために役立つ情報を 詳しくご紹介しております。 人手翻訳(翻訳のみ、翻訳+チェック、翻訳+チェック+専門家チェック)をはじめとした各翻訳サービスの特長や、 翻訳サービスを活用し、コストを削減した事例なども掲載しております。 ぜひご活用ください。 【掲載内容(抜粋)】 ■情報セキュリティー面の制約はクリアしていますか ■翻訳する言語方向の品質は十分ですか ■翻訳対象のテキストは機械翻訳に向いていますか ■「翻訳+チェック」スタンダードな翻訳品質 ■「ドラフト翻訳」チェック工程なしで、人手翻訳をもっと手軽に ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他情報システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【無料トライアル】翻訳サービス

大規模、短納期、高品質、低価格など、お客様のさまざまなニーズへの柔軟な対応と提案力が強みです!

当社の翻訳サービスは、英訳をはじめ40言語以上の多言語の組み合わせを 統計的な品質管理手法に基づく品質保証でサポートしています。 国内外のIT、医療医薬、製造業を中心に翻訳実績20,000件以上。 製造業の分野では、エンドユーザ向けの要求品質の高いマニュアル制作・ 翻訳から、社内共有向け、あるいは技術者向けのマニュアル制作・翻訳、動画コンテンツの字幕翻訳・音声翻訳まで、 お客様の要望に合わせてサービスを提案しています。 【翻訳サービス(製造業)概要】 ■取扱説明書 ■ユーザーマニュアル ■サービスマニュアル ■ISO関連品質マニュアル/申請書類 ■組み込みUI&UA ■動画 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他受託サービス
  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

マニュアル制作・技術翻訳【※無料見積り実施中】

自社製品のこと、分かりやすく伝えていますか?

多くの企業は、自社製品のコンセプトをどのようにマニュアルに記載しユーザーに伝えるか、その方法に頭を悩ませています。 こういったマニュアルを制作するという面倒なプロセスは、多くの企業の販売促進の重荷となっています。 YAMAGATAは、Fortune500にランキングされる企業の、様々なドキュメント制作の実績があり、特にマニュアル制作、技術翻訳においては豊富な経験を持っています。 ※お客様のご要望に合わせたマニュアルの制作、製造をお約束いたします。 詳しくはお問い合わせいただくかPDFをダウンロードしてご覧ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

物体変位の遠隔監視管理クラウド 「リモートスーパーバイザーHS」

斜面崩壊などの防災やインフラ構造物の老朽化の監視、設備・装置・機器の監視、防犯や盗難対策など巡回点検の負担軽減に貢献します。

本製品は物体の傾斜や振動などの変位情報をクラウドで遠隔監視でき、急な傾き・衝撃・振動の異常発生を検知した場合に携帯電話、スマートフォン、タブレット、パソコンなどにショートメッセージ(SMS)や電子メールで緊急通知します。 IoT(Internet of Things/モノのインターネット)通信ネットワークLPWA(Low Power, Wide Area)技術であるSigfoxサービスの電波が届くサービスエリア内であればどこでも簡単に設置できます。 内臓バッテリー搭載の電池駆動なので電源工事不要で屋外使用が可能(IPX5)であり、標準的なご利用環境で約5年間(条件: 12 時間毎に送信 常温 25℃)の連続稼働が可能です。

  • その他情報システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【自社導入事例】株式会社阪南ビジネスマシン

新しい働き方にも柔軟に対応!コロナ以前はほぼ使わなかった機能をフル活用

当社では、サブスクリプションサービス・Microsoft 365を利用し、 事務作業や社内の情報共有をおこなっています。 そしてコロナ禍をきっかけに、同サービスの機能「Microsoft Teams」を 全社的に利用するようになりました。 オンライン会議機能を活用し新しい働き方に対応。社内・社外共に今まで以上に 親密な交流ができています。 【活用した理由(抜粋)】 ■オンライン会議機能を使うことで、実際に会っているような感覚で会議や  打ち合わせ、勉強会、面接などができる ■案件ごとのやり取り、資料を1ヵ所に集約して作業できるので、プロジェクトの  管理と共有が効率的におこなえる ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ドキュメント管理クラウド MadCap Flare Online

多様なコンテンツ管理が集結する場所。世界中の何千もの優れた組織、政府機関、大学にとって信頼できるリソース

『MadCap Flare Online*』は、コンテンツの制作、コラボレーション、パブリッシュ、 管理、分析とレポートに対応した最高クラスのソフトウェアソリューションです。 ウィジェットを使用してエグゼクティブダッシュボードをカスタマイズすると、 カレンダー、チーム、ビルド履歴、クラウドドキュメントストレージの使用状況、 プロジェクトプロパティなどにすばやく簡単にアクセス可能。 また、合理化されたドキュメント管理ワークフローにより、コンテンツを簡単に ホスティングおよび展開できます。 【主な機能と利点(一部)】 ■コンテンツ開発 ■プロジェクト管理 ■コラボレーション ■翻訳 ■マルチチャンネルパブリッシング *Madcap CentralからMadcap Flare Onlineに名称を変更いたしました。現在ダウンロードできるPDFファイルはMadcap Centralとなっておりますが、内容はMadcap Flare Onlineと同等です。 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 1.png
  • プロジェクト管理
  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

アカデミックツールのご案内

数多くの実績あり!研究成果を効果的にアピールする方法をご提案いたします

当社は、アカデミック関連の制作物に特化したデザイン会社として ご評価いただいております。 ハイクオリティで緻密な「学術翻訳・英文校正サービス」や、 著作権対応・オリジナルの「メディカル&バイオイラスト」をご提案。 論文のアクセプト率のUPや研究成果の効果的なアウトリーチに ぜひ当社をご活用ください。 【特長】 ■研究成果を効果的にアピール ■東大生協と提携し数多くの実績あり ■論文のアクセプト率のUPや研究成果の効果的なアウトリーチに活用可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【資料】apriori NEWS vol.8

アプリオリ×東大生協第一購買部!アプリオリの実績を掲載しています

当資料は、アプリオリと東大生協第一購買部のクリエイティブな コラボレーションを紹介しています。 東大特集として公開セミナー案内フライヤーなどの「デザイン」をはじめ、 「WEB」や「翻訳」、「メディカルイラスト」の実績を多数掲載。 デザイン・翻訳なら当社にお任せください。 【掲載内容】 ■デザイン ■WEB ■翻訳 ■メディカルイラスト ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録