翻訳/通訳の製品一覧
- 分類:翻訳/通訳
106~120 件を表示 / 全 496 件
電池の基本概念から、利用目的・実現方法による分類までを体系化。複雑な電池選定の第一歩を、初心者目線で分かりやすくまとめました
- 電池・バッテリー
- 技術書・参考書
- 技術書・参考書
AI技術搭載の全方位文章業務支援ツール 文書ファイルをそのまま翻訳・校正・要約
- 翻訳/通訳
- SFA・営業支援システム
- 文書・データ管理
現地在住のアメリカ人スタッフがアメリカ英語翻訳、アメリカ英語チェック、アメリカ英語確認、アメリカ英語校正致します。
- 翻訳/通訳
現地在住のイギリス人スタッフがイギリス英語翻訳、イギリス英語チェック、イギリス英語確認、イギリス英語校正致します。
- 翻訳/通訳
1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト
- 翻訳/通訳
1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト
- 翻訳/通訳
AI翻訳は、誤訳やヌケなど重大なミスを招くことがございます。自動翻訳結果のチェックはプロのネーティブ翻訳者にお任せください。
- 翻訳/通訳
世界規模の翻訳ネットワークを構築。各国に現地のネーティブの専門スタッフが常駐。臨戦態勢であらゆる言語に翻訳します。
- 翻訳/通訳
手間のかかるデータのリスト化(マーケティング対象、アンケート調査対象など)はお任せください。
- 翻訳/通訳
自社製品に組み込みたい機器や部品が国内で見つからない場合、世界中の供給元からお探しします。
- 翻訳/通訳
1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト
- 翻訳/通訳
1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト
- 翻訳/通訳
1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト
- 翻訳/通訳
1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト
- 翻訳/通訳
現地在住の中国人スタッフが中国語翻訳、中国語チェック、中国ム語確認、中国語校正致します。
- 翻訳/通訳