翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳(他) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2026年01月14日~2026年02月10日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

31~60 件を表示 / 全 111 件

表示件数

【GlobalLink Connect導入事例】KIOXIA様

いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能!翻訳業務プロセスが改善・向上した事例

フラッシュメモリとSSDの開発、製造、販売を行うKIOXIA様へ 『GlobalLink Connect』と機械翻訳APIを新たに導入した 事例をご紹介します。 同社では、翻訳作業がCMSワークフローから独立していたこともあり 多言語でのコンテンツの作成が業務の負担となっている他、 翻訳したコンテンツを再利用できる仕組みが不十分のため 無駄なコストが発生するなどの課題がありました。 導入により、効率的な多言語翻訳を実現し、コンテンツを公開するまでの 時間を短縮いたしました。 【結果】 ■時差に関係なく、いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能 ■翻訳メモリ機能により過去の翻訳資産の流用が可能 ■コスト削減 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ドキュメント管理クラウド MadCap Flare Online

多様なコンテンツ管理が集結する場所。世界中の何千もの優れた組織、政府機関、大学にとって信頼できるリソース

『MadCap Flare Online*』は、コンテンツの制作、コラボレーション、パブリッシュ、 管理、分析とレポートに対応した最高クラスのソフトウェアソリューションです。 ウィジェットを使用してエグゼクティブダッシュボードをカスタマイズすると、 カレンダー、チーム、ビルド履歴、クラウドドキュメントストレージの使用状況、 プロジェクトプロパティなどにすばやく簡単にアクセス可能。 また、合理化されたドキュメント管理ワークフローにより、コンテンツを簡単に ホスティングおよび展開できます。 【主な機能と利点(一部)】 ■コンテンツ開発 ■プロジェクト管理 ■コラボレーション ■翻訳 ■マルチチャンネルパブリッシング *Madcap CentralからMadcap Flare Onlineに名称を変更いたしました。現在ダウンロードできるPDFファイルはMadcap Centralとなっておりますが、内容はMadcap Flare Onlineと同等です。 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 1.png
  • プロジェクト管理
  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

生産技術活動支援

設備の部品加工1点からでも対応致します!何なりとご相談ください

『生産技術活動支援』では、仕事の選択と集中による効率的活動で、 オーバーフローとなる仕事の支援を致します。 特殊部品加工の調達をはじめ、設備改造設計や改造工事請負にも対応可能。 その他一般部品の調達では、加工品・市販品手配を一括してお請けし、 各業者への振り分けの煩わしさと、納期管理・コスト低減でお役に立てます。 何なりとご相談ください。 【ご依頼内容事例(一部)】 ■特殊部品加工の調達 ■設備の消耗部品調達 ■多数量部品調達 ■設備改造設計や改造工事請負 ■機械図面のトレース作業 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

同時翻訳オンライン会議システム『RemoSpace』

オンライン会議の音声を同時翻訳し、その場ですべての方と意思疎通が可能に!

当資料では、同時翻訳とオンライン会議が融合した翻訳システム 『RemoSpace(リモスペース))』について紹介しています。 同時翻訳を導入したことで、通訳を必要とすることなく、 外国語が理解できない人も外国人との意思疎通が可能。 おすすめの使い方をはじめ、今後のアップデートや発売記念キャンペーン、 当製品を扱っていただける代理店様の募集などを掲載しています。 【掲載内容(抜粋)】 ■ビジョン ■RemoSpace(リモスペース)とは? ■RemoSpace(リモスペース)の特長 ■同時翻訳とは? ■RemoSpaceのおすすめの使い方 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他情報システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

産業翻訳サービス

ビジネス専門用語など使用する用語を十分に吟味し、自然な文章に翻訳します

当社では、産業翻訳事業を取り扱っております。 学術・産業の創出に繋がるサービスとして、英語・中国語・フランス語・ スペイン語・タイ語などをはじめ、133言語に多言語対応。 各分野に精通したスタッフが翻訳するとともに、オリジナルのレイアウトや 用途を考慮して翻訳後のレイアウトを行います。 その他に、広告代理店事業なども展開しております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■ネイティブチェック/クロスチェック ■レイアウト調整 ■テープ起こし/文字起こし ■英語による動画翻訳(英語:医療・術式) ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

やさしい日本語支援化サービス『伝えるウェブ』

どんなサイトでも、かんたん導入!「やさしい日本語」での情報発信を支援します!

『伝えるウェブ』は、機械学習(AI)による「やさしい日本語」翻訳エンジンです。 変換ボタンを設置するだけで、今あるサイトを「やさしい日本語」対応サイトに 変身させることができます。新しくサイトを作る必要がないのがポイントです。 また、手作業でのやさしい日本語対応文書の作成をサポートする 「やさしい日本語エディタ」を管理画面に搭載しています。 【特長】 ■今あるサイトをAIによる自動翻訳で「やさしい日本語」対応 ■印刷物やSNSも「やさしい日本語」化が簡単に ■デザインを崩さない「ルビ振り」 ■速度やピッチなども調整できる音声読み上げ ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他情報システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳・通訳サービス

世界60ヶ国語の翻訳・通訳サービスを高品質で提供いたします。

■多言語翻訳・通訳サービス 当社では、あらゆる分野において専門性の高い翻訳・通訳サービスを60ヶ国語にて提供いたします。サービス開始より30年以上培ってきた人材ネットワークとノウハウを駆使し、大型、短納期案件にも対応可能、実績も豊富です。技術分野においては、設計開発段階からのマニュアルライティングやイラスト作成、XMLやDITAにも対応。その他何でもお気軽にご相談ください。 <翻訳取り扱い分野> ■SDS(MSDS)の作成業務および翻訳 ■製造・技術・機械 ■IT・通信・セキュリティ ■医学・獣医学・薬学 ■医療機器(ヘルスケア) ■自動車関連 ■環境・エネルギー ■財務・IR ■契約書 ■観光・インバウンド ※分野に応じた翻訳者が担当いたします。 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • 翻訳/通訳
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

テレビ電話通訳サービス『かんたん通訳』

外国人の方と対面する場面で非常に便利なテレビ電話通訳サービスです!

『かんたん通訳』は、タブレットのかんたん操作で、通訳者オペレーターを タブレット画面に呼び出し、オンラインでリアルタイムに通訳することができる テレビ電話通訳サービスです。 14言語に対応し、通訳者の顔が見える対面型のテレビ電話通訳と 納得の言語コミュニケーションを実現。 外国人居住者に対する行政サービス窓口や、外国の方の十分な理解が 必要な説明場面に好適です。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【取扱い言語】 ■英語 ■中国語 ■韓国語 ■ポルトガル語 ■スペイン語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【お役立ち資料進呈】企業側で実施できる通信障害対策とは 

事業継続に必須の通信について考える!BCPと通信の関係をご紹介

当資料では、複数の通信回線や機器を用意することで、通信障害が発生した 場合でも通信を継続することができるようにする"通信の冗長化"について ご紹介しております。 「BCPと通信の関係」をはじめ、「通信障害の発生件数」や 「企業側で実施できる対策」「デュアルSIMを利用する」などを掲載。 また、お客様の課題感をお伺いし、適切なサービスや事例などをご案内する 「防災・BCP課題相談窓口」もご紹介しております。 【掲載内容(一部)】 ■BCPと通信の関係 ■通信障害の発生件数 ■企業側で実施できる対策 ■デュアルSIMを利用する ■モバイルWi-Fiを利用する ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医薬翻訳サービス

スムーズで効率的な翻訳作業を行います

当社では、医学・薬学の専門知識と医薬品開発経験を有する グローバルな専門家ネットワークを活用して、非臨床試験から承認申請、 そして市販後調査に至る一連の資料の翻訳を行っております。 ターゲット言語を母国語とする世界中の翻訳者と密接な協力関係を 構築しているため、各専門分野の原稿を適任者に割り当てることが可能です。 また、翻訳者による翻訳後は、当社QCスタッフが品質を保証するために、 訳文の厳重な品質チェックを行っております。 なお、弊社案内の印刷物を必要とされるお客様には郵送いたします。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【主な翻訳文書】 ■治験実施計画書 ■治験薬概要書 ■治験総括報告書 など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【展示装飾事例】ハッピージャパン株式会社様

老舗のミシンメーカーでありながら新しいイメージ訴求に成功した事例!

ハッピージャパン株式会社様の展示会で、展示装飾した事例を ご紹介いたします。 クライアントのリクエストは、明るく楽しく会場で目立つブース。 ピンク×イエローの配色、サテンリボンの壁面、糸巻き型のテーブル、 ピンクッションをモチーフにしたステージなど遊び心満載の デコレーションをしました。 結果として、可愛いものが大好きな若い女性の集客に成功。 老舗のミシンメーカーでありながら新しいイメージ訴求に成功しました。 【事例概要(一部)】 ■リクエスト ・明るく楽しく会場で目立つブース ■結果 ・可愛いものが大好きな若い女性の集客に成功 ・老舗のミシンメーカーでありながら新しいイメージ訴求に成功 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【自社導入事例】株式会社阪南ビジネスマシン

新しい働き方にも柔軟に対応!コロナ以前はほぼ使わなかった機能をフル活用

当社では、サブスクリプションサービス・Microsoft 365を利用し、 事務作業や社内の情報共有をおこなっています。 そしてコロナ禍をきっかけに、同サービスの機能「Microsoft Teams」を 全社的に利用するようになりました。 オンライン会議機能を活用し新しい働き方に対応。社内・社外共に今まで以上に 親密な交流ができています。 【活用した理由(抜粋)】 ■オンライン会議機能を使うことで、実際に会っているような感覚で会議や  打ち合わせ、勉強会、面接などができる ■案件ごとのやり取り、資料を1ヵ所に集約して作業できるので、プロジェクトの  管理と共有が効率的におこなえる ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

T-400 プロフェッショナル AI自動翻訳ソフトウェア

機械・電気電子・IT・医薬・法務・金融分野ほか様々な業種で高精度に自動翻訳。生産性向上と外部委託コストを劇的に削減できます。

プロ翻訳者レベルのAI自動翻訳です。カテゴリーは2000以上の専門分野に対応しています。 Tー400(ティー・フォー・オー・オー)は英日間の翻訳において最大精度95%の超高精度AI自動翻訳です。顧客別のカスタマイズと医薬・金融・化学・機械・IT・法務などの2000分野に細分化された専門分野別の翻訳機能を兼ね備えており、文書の種類によってカスタマイズされた高精度な自動翻訳結果を得られます。 なお、サーバーはすべて日本国内に存在し、ISMS認証取得の設備にて外部の不正なアクセスから保護していますので機密情報などの重要な文書を守ります。

  • 翻訳/通訳
  • 文書・データ管理
  • その他情報システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

Officeをかんたん翻訳『MTrans for Office』

ワンクリックするだけでword、excel、outlook等をレイアウトそのままに自動翻訳!

『MTrans for Office』は「翻訳ソフトを開く」「コピペする」「ファイルを読み込ませる」「ドラッグ&ドロップする」こういった面倒な作業は一切カットできます。Word・Excel・PowerPoint・Outlookのプラグインとしてアプリケーション上で使用できます。 翻訳に使われる「時間」と「コスト」を大幅に削減。 外国語での情報発信やコミュニケーションをどんどん促進できます。 翻訳精度の高さで話題のDeepLにも対応しています。 「MTrans for Office」ではAPI接続のため、翻訳データの公開・共有の心配がありません。 【特長】 ■翻訳にかかわる時間をトータルで削減 ■DeepL、Google翻訳を安全につかえる安心のセキュリティ ■月額9,000円(税抜き)から 2週間の無料トライアル実施中です! お気軽にお試しください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

3D多機能マニュアル『Proマニュアル』

高精度な表現力で注目されているXVLを駆使!視覚的に分かりやすくインタラクティブなマニュアル制作を実現

『Proマニュアル』は、ブラウザで閲覧可能なHTMLベースのマニュアルです。 作業要領に加え、3Dアニメーションや動画ビデオ、パーツリストなど、 様々なコンテンツを表現することができます。 当製品は、軽量かつ高精度な表現力で注目されているXVLを駆使し、 視覚的に分かりやすくインタラクティブなマニュアル制作を実現します。 【特長】 ■ブラウザで閲覧可能 ■HTMLベースのマニュアル ■様々なコンテンツを表現可能 ■インタラクティブ機能を装備 ■"成長するマニュアル"を実現 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 画像処理ソフト
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【無料トライアル】翻訳サービス

大規模、短納期、高品質、低価格など、お客様のさまざまなニーズへの柔軟な対応と提案力が強みです!

当社の翻訳サービスは、英訳をはじめ40言語以上の多言語の組み合わせを 統計的な品質管理手法に基づく品質保証でサポートしています。 国内外のIT、医療医薬、製造業を中心に翻訳実績20,000件以上。 製造業の分野では、エンドユーザ向けの要求品質の高いマニュアル制作・ 翻訳から、社内共有向け、あるいは技術者向けのマニュアル制作・翻訳、動画コンテンツの字幕翻訳・音声翻訳まで、 お客様の要望に合わせてサービスを提案しています。 【翻訳サービス(製造業)概要】 ■取扱説明書 ■ユーザーマニュアル ■サービスマニュアル ■ISO関連品質マニュアル/申請書類 ■組み込みUI&UA ■動画 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他受託サービス
  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

PDF=>Word変換サービス[編集可能なWord等に変換]

PDF, JPEG, PINGなどの画像データを、編集できるWord, Power Point, Excelなどに変換します

1.PDF上の文字は、文章を変更しようとすると、OCRで文字データにする必要があります。 2.OCR後のテキストは、誤字が多く、修正作業が必須です。 3.日本語の場合は、それも時間をかければ、可能ですが、外国語となると、どの箇所が間違っているのか、またどう修正すればいいのか解りません。 4.IMSでは、あらゆる言語のスタッフがOCR後のテキストを完全なものに仕上げます。 5.また、表やフロー図なども、元の画像から、修正可能なデータに変換致します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

小冊子「コストダウンにつながる上手な翻訳発注のしかた」

技術部・設計部の方必見! 目に見えない翻訳料金まで上手に下げる方法をお教えします

『技術者のためのコストダウンにつながる上手な翻訳発注のしかた』は、 技術翻訳専門の翻訳会社、ジェー・ジョンソン株式会社が、製造業の技術部、設計部の方々を対象に作成した小冊子です。 翻訳発注の際のコストダウンのポイントとして、「翻訳料金の下げ方」と 「間接コストの下げ方」をご紹介。 翻訳を外注する際にちょっとしたことに気を付けるだけでコストを下げることができます。 【記載内容】 <コストダウンのポイント> ■1. 翻訳料金の下げ方 ■1-1 以前似たような文書を翻訳していませんか。 ■1-2 翻訳の不要箇所を指示しましょう。 ■1-3 差分翻訳を依頼しましょう。 ■1-4 値引きの交渉をしましょう。 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

海外活動支援『海外企業とのメールのやり取り支援サービス 』

海外市場での活動をサポート!海外企業とのメールのやり取りは我々がやります!

イニシエイト株式会社では、『海外企業とのメールのやり取り支援 サービス 』を行っております。 海外企業からのメールを受信したらそのまま当社に転送し、外国語から 日本語へ翻訳します。その日本語訳をもとに、返信内容を作成していただいた後、 外国語化してお客様にお届けします。 海外企業への返信内容のチェック&アドバイス付きで、海外企業に的確な 内容で返信に成功します。 【特長】 ■約70言語以上対応可能 ■返信内容のチェック&アドバイス付き ■フィッシングメールの判断も可能 ■特急翻訳納品可能(英語は即日可能) ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ニューラル自動翻訳エンジン『みんなの自動翻訳@KI(商用版)』

国産×国内限定運用で機密性の高い文書も安心して翻訳!「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」

『みんなの自動翻訳@KI(商用版)』は、翻訳バンクの枠組みを活用して 商用化された、国産のニューラル自動翻訳エンジンです。 ISMSクラウドセキュリティに関する国際標準規格「ISO 27017」を取得しており、GoogleやMicrosoftの自動翻訳の利用が禁止されているお客様でも利用可能。 ユーザーが入力したデータは保存されないほか、サーバーは国内での 運用となるため、送信するデータが国外へ流出する恐れもございません。 第三者によるセキュリティ診断も受けており、オンプレミス導入やIP制限も可能です。 【特長】 ■国産・明朗会計・セキュアだから「安心」 ■翻訳の対訳データを収集しないからビジネスユースに好適 ■日中翻訳、日韓翻訳で高評価 ■セキュリティレベルに合わせたさまざまな導入形態 ■Officeプラグイン&標準的な翻訳支援ツールから使用可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳・校正サービス・マニュアル翻訳・産業翻訳

単なる翻訳ではなく、技術翻訳。業界用語、専門用語に強い翻訳です。

同じ日本語の翻訳でも、英語と米語で変わる場合があるように、同じ母国語の国々でも、表現が違う場合もある。つねに技術翻訳(株)では、そうした違いも厳密に把握して翻訳する翻訳者を揃え、高い評価をいただいています。また一方では、[一般信書][海外書籍][e-mail][レストランメニュー]など、日常的な表現レベルでの翻訳にも対応、分かりやすさとスピードを重視しています。翻訳のことなら技術翻訳(株)、ぜひ一度、ご相談ください。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

通訳ツール『どこでも☆通訳』

使い方はとても簡単!業界最大級16言語対応のTV電話通訳サービス等をラインアップ

『どこでも☆通訳』は、自治体やホテル、病院等で導入されている 通訳ツールです。 「シンプル定額プラン」をはじめ「どこでも☆手話」、「ドコツーAI」等 幅広いサービスを展開しており、使い方はとても簡単。 ご導入先のお客様からは「外国人の方へ申請書の記載方法をご説明する際、 細かいところまで説明できました。」といった声を頂きました。 【ラインアップ】 ■どこでも☆通訳 ■シンプル定額プラン ■どこでも☆電話通訳 ■どこでも☆手話 ■ドコツーAI ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 携帯電話・PDA用組込みアプリ
  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ベトナム語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

ベトナム在住のベトナム人スタッフがベトナム語翻訳、ベトナム語チェック、ベトナム語確認、ベトナム語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

音声読み上げソフト『WorldVoice 日中英韓2』

4ヵ国の音声読み上げが可能!WebブラウザやOfficeソフトなど様々なシーンでご利用できます

『WorldVoice 日中英韓2』は、人間の声に近い自然な音声が特長の 音声読み上げソフトです。 自治体の防災行政無線システムなどにも採用されている音声合成エンジン 「Voice Text」を搭載。 日本語・中国語・英語(アメリカ)・韓国語に対応しており、Webブラウザや メールソフト、Officeソフトなど様々なシーンでご利用いただけます。 【特長】 ■人間に近い自然な音声 ■かんたん操作で初心者も安心 ■リピート再生でリスニング力アップ ■文章校正の効率化に好適 ■Windows8.1/8、Office2013対応 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 音声認識ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

言葉の壁を乗り越える!高すぎず、安すぎず、プロの翻訳をお客様へお届けします

当社では、少しでも多くのお客様に信頼される翻訳会社として、 値段より品質重視の翻訳をご提供する『翻訳サービス』を行っています。 翻訳文章をより高品質なものへと仕上げるために、担当翻訳者が翻訳完了後、 第一回目の見直しをいたします。 別途校正・校閲者が、別の角度から翻訳文章を検証。 このようなダブルチェックを徹底化しております。 【特長】 ■発注時には上質な翻訳をお約束 ■ご納期までの戦いを制することに集中 ■高品質維持のため検品体制の強化に努める ■お客様にはご満足度100%ご実感いただく ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他受託サービス
  • その他の各種サービス
  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のアメリカ人スタッフがアメリカ英語翻訳、アメリカ英語チェック、アメリカ英語確認、アメリカ英語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

インドネシア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

インドネシア在住の現地人スタッフがインドネシア語翻訳、インドネシア語チェック、インドネシア語確認、インドネシア語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

タイ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

タイ在住の現地人スタッフがタイ語翻訳、タイ語チェック、タイ語確認、タイ語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

スマート メンテナンス ナビゲーター

保守マニュアルから使い方までマルチユース革命!3DとMR・AR技術で保守点検をサポートします

『スマート メンテナンス ナビゲーター』は、シミュレーターとして教育研修に 適しています。 各種スマートデバイスに対応し、属人化した技術の共有、保守点検作業の効率化、 省人化を実現します。 重畳表示による作業指示や動画による支援など、メンテナンス作業に欠くことの できない多くの情報をリアルタイムに活用いただける機能を提供します。 【特長】 ■ハンズフリーによる作業性の確保 ■作業の効率化と作業品質の確保 ■遠隔者作業支援に対応 ■実物をARマーカーとして認識可能 ■作業前に製品の内部構造を理解可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ドイツ語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のドイツ人スタッフがドイツ語翻訳、ドイツ語チェック、ドイツ語確認、ドイツ語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録