翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳(他) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2026年01月14日~2026年02月10日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

61~90 件を表示 / 全 111 件

表示件数

イタリア語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のイタリア人スタッフがイタリア語翻訳、イタリア語チェック、イタリア語確認、イタリア語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ポルトガル語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

ポルトガル在住のポルトガル人スタッフがポルトガル語に翻訳致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳放送システム『J-SERVER Guidance』

構内放送に適したクリアな音質!様々利用シーンで活躍する多言語翻訳放送システム

多言語放送するときには、翻訳作業や音声収録の費用や時間、ナレーターや スタジオの手配など、様々な問題があります。 そんなお悩みも『J-SERVER Guidance』ならすぐに解決。カンタンに素早く、 多言語放送を始めることができます。 また、オプションでは、ネイティブの専門スタッフが翻訳原稿を作成する サービスも別途ご用意しております。 【特長】 ■高精度の自動翻訳エンジン ■ネイティブレベルで高品質な音声 ■構内放送に適したクリアな音質 ■定型文で簡単にリアルタイム多言語放送 ■さまざまな利用シーンで活躍 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 音声認識ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

合同会社マルキャラ 事業紹介

翻訳、多言語WEB制作、多言語DTPサービスを提供しています。

合同会社マルキャラは、訳文の用途と読み手の属性に合わせて最適な翻訳を作成し、提供しています。 観光・インバウンド分野の翻訳では、キャッチコピーも活かした読み手の心をキャッチする表現力に定評があります。 印刷会社やデザイン会社様が受注しやすいように、高品質にも関わらず価格をリーズナブルに設定しています。 さらに、終了した案件は長期に渡ってサポートしております。 【事業内容】 ○翻訳 ○外国語デザイン制作 ○多言語DTP ○多言語WEB制作 など 詳しくはお問い合わせ、またはカタログをダウンロードしてください。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

特許翻訳サービス

コミュニケーションを重視した特許翻訳サービスを提供致します

当社は、『特許翻訳サービス』を行っております。 翻訳着手時に、翻訳者同行面談サービスを実施することを可能と致しました。 ご依頼いただいたお客様の予算とニーズに応じたオプションを準備し、 権利化したい発明をできる限り正しく翻訳した他言語明細書に致します。 このように、当社では、可能な限りお客様と向き合い、 face-to-faceで仕事を進め、翻訳完成度を高めます。 【取り扱い言語】 ■日本語⇔英語、日本語⇔中国語、英語⇔中国語 ■日本語⇔韓国語 ■日本語⇔ドイツ語 ■スペイン語⇒日本語  ■フランス語⇒日本語 ■イタリア語⇒日本語 など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 特許
  • 特許/著作権関連サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

中国語翻訳(繁体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住の中国人スタッフが中国語翻訳、中国語チェック、中国ム語確認、中国語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

韓国語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住の韓国人スタッフが韓国語翻訳、韓国語チェック、韓国語確認、韓国語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

スペイン語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

スペイン在住のスペイン人スタッフがスペイン語に翻訳致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

中国語翻訳(簡体)[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住の中国人スタッフが中国語翻訳、中国語チェック、中国語確認、中国語校正致します。

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

フランス語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

フランス在住のフランス人スタッフがフランス語翻訳、フランス語チェック、フランス語確認、フランス語校正致します

IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ドローン測量・現地管理DXクラウド『くみき』

安心・安全の純国産サービス!様々な業界における現場のDX推進を強力にバックアップ

『くみき』は、初期費用ゼロ・専門知識なしで どなたでも簡単に高度な地形分析まで行える「ドローン測量機能」と 地図上に写真や関連資料といった現場データを保存・共有可能な「コンテンツ管理機能」が 一体となったクラウド型現地管理DXツールです。 数クリックだけの直感操作によるドローン測量が可能です。 オルソ画像や3D点群を自動で生成、面積・体積・断面等の本格的な地形分析がサクサクでき、 起工測量、盛土計測や工事の進捗管理など従来手法より最大95%の工数削減を実現します。 【主要機能(抜粋)】 ■撮影条件を満たしたドローン写真からオルソ画像・点群データ・DSMを生成できる ■Web上で複雑な地形の体積・面積・距離などの計測ができる ■複数時期の画像で経年変化の比較や、土量などの差分計算ができる ■写真や動画をクラウドにアップロードし、Webの地図上で管理できる ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他計測・記録・測定器
  • 分析機器・装置
  • 画像解析ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【スマート工場構築支援の課題解決事例】作業分析・マニュアル作成

撮影した動画から静止画にすることも可能!作業手順書等の帳票類の作成が簡単に出来る事例

アステックのスマート工場構築支援で「作業分析・マニュアル作成」の 課題を解決した事例をご紹介します。 新人教育や技術継承、作業標準化を目的として多くの企業様が作業マニュアルを 作成していると思いますが、作成に多くの手間がかかる割に作業時の微妙な ニュアンスなど現場での実用的な情報を伝えづらい側面があります。 ICTツールを使えば作業現場を動画で撮影することで、簡単に動画付きの 作業マニュアルが作成可能。また動画をマウスのクリックで分割することに よって作業時間の計測、比較動画の分析や山積み表を作成する事ができ、 技能継承や作業分担の平準化にも活用できます。 【事例概要 <動画付き作業標準書を作成>】 ■期待される効果 ・技術の継承(新人教育)、現実的なコスト管理、労働生産性の向上、  品質の安定化、労働安全性の向上、間接業務の削減 ■主な機能・特長 ・要素毎の作業分割、正確な作業時間測定、動画へのコメント記載 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AI搭載の自動翻訳ツール「MTrans Team」

ファイルをドラッグ&ドロップするだけでword、excel、PDF等をレイアウトそのままに自動翻訳!

『MTrans Team』は、AI(機械学習)と翻訳メモリの融合により、使えば使うほど賢くなる、クラウドベースの自動翻訳ソフトです。 翻訳に使われる「時間」と「コスト」を大幅に削減。 外国語での情報発信やコミュニケーションをどんどん促進できます。 会社ごとに個別のデータベースを準備するので、流出リスクが低く、IP制限といった各種セキュリティオプションもご用意しております。 【特長】 ■翻訳にかかわる時間をトータルで削減 ■ChatGPT、Google、Microsoft、Papago翻訳を安全につかえる安心のセキュリティ ※別途DeepL Pro Advanced以上のアカウントをお持ちの方はAPI接続することができます ■月額13,000円(税抜き)から 2週間の無料トライアル実施中です! お気軽にお試しください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医療機器分野における ドキュメントハウスグループのサービス

医療機器取説の規格適合サポートや多言語の取説作成など!当社にぜひお任せください

ドキュメントハウスグループでは、医療機器の取扱説明書の作成 および規格適合、他社比較分析、英語・多言語翻訳、製品の ユーザ視点からのリスク評価、各種許認可申請等を支援いたします。 多言語の取説作成では、英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、 フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、 ロシア語など、幅広く対応。 医療機器の許認可申請業務サポートでは、各種許認可申請書作成支援、 QMS体制構築支援、市場調査などを承っております。 ご用命の際はお気軽にご相談ください。 【サービス概要】 ■医療機器取説の規格適合サポート ■多言語の取説作成サポート ■医療機器の許認可申請業務サポート ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【eラーニング】eトレーニング/教材販売サービス

オンライン研修を手軽・リーズナブルに! ヒューマンサイエンスの【 eトレーニング/教材販売サービス】

ヒューマンサイエンスの【 eトレーニング/教材販売サービス】は1教材1か月から利用可能!教材販売も提供しています。 ★eトレーニングポータル(オンライン研修) ヒューマンサイエンスのeラーニング研修は、最小利用人数はなく、1教材1か月からご利用可能です。 複数の研修を組み合わせたセット販売も行っているため柔軟なご利用が可能です。 ★eトレーニング教材 原稿販売 自社LMSに研修テーマを追加したい企業様向けに教材の原稿販売も行っています。 Power Point原稿の状態でご購入いただけるため、内容を自社向けにアレンジいただけます。 その他、英語、中国語対応も可能なため、多くの社員様にご利用いただけます。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

360度ウォークスルーシステム『R-booth』

実際の会場に近い観覧環境を再現できる360度ウォークスルーシステム!

『R-booth』は、飛沫感染リスクを低減し、既存のお客様や潜在顧客に 社内展示施設やギャラリーなどの訪問見学を360度のウォークスルー空間で よりリアルにオンライン上でご体験いただけるシステムです。 いつでもどこからでもアクセスができ、MAP誘導機能などを搭載。 動画を常時再生可能で、オンライン環境にPRコンテンツを構築できます。 【ポイント】 ■オンラインでリアルウォークスルー ■集客・来場者管理が可能 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他情報システム
  • その他受託サービス
  • 展示会企画/施工
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

情シス『BizMobile Go!』モバイルデバイス管理クラウド

専門知識がいらない!かんたん設定と「見える化」で日々の業務端末管理工数を徹底的に削減できるモバイルデバイス管理クラウドサービス!

『BizMobile Go!』は、上場企業の70%以上が利用するモバイルデバイス管理クラウドサービスです。 必要な時にいつでも簡単に企業システムにアクセス。移動中や会議中も欲しい情報をタイムリーに入手でき業務がスピードアップします。 また、IT機器の操作に不慣れなスタッフでも直感的な操作が可能なモバイル 端末なら簡単です。幅広いシーンでITを活用することが可能になります。 【特長】 ■分かりやすいWeb管理画⾯でらくらく運⽤ ■端末管理にかかる⼯数を徹底的に低減 ■テレワーク普及に伴うセキュリティリスクを軽減 ■他社サービス連携でもっと便利に、もっとセキュアに ■⾼品質なMDM機能をシンプルな料⾦プランで提供 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他運用管理ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

無料翻訳サービストライアル

英仏中等数十ヶ国語、翻訳サービス無料トライアルキャンペーン実施中!

※取扱い言語は使用例にて

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【翻訳サービス】お客様の声

当社の翻訳サービスをご利用いただいたお客様の声をご覧ください!

イニシエイト株式会社による翻訳について、お客様からいただいた声を いくつかご紹介いたします。 当社では、分野、モノ、ターゲット(地域、人、年齢層)、用途、目的、 達成目標、などを考えながら原文をよく読み、翻訳物を創り上げます。 翻訳とそのチェックは人が行います。IT技術を駆使して高い作業効率を 達成しスピードアップと高品質を実現。価格はリーズナブルに抑えています。 【お客様の声】 ■「専門用語が正確で技術についての理解も良いので頼りにしています。」            (製造業設計部門の方) ■「短納期で無理をお願いしても全て納期に遅れることなく   納品していただけているので大変助かっています」            (東証一部上場会社海外工場開設部門の方) ■「契約書の翻訳をお願いして、原本の不備や矛盾点など気付いた   ことを教えてもらえるので助かっています。」            (東証一部上場会社メーカー設計部門の方) ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他の各種サービス
  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

QCD調達購買管理クラウド|newji

購買の全てを3秒以内に。調達購買業務のすべての課題を「newji」が解決します!

「newji」は、調達購買業務のすべての課題を解決するQCD調達管理クラウドサービスです。 このような課題はありませんか? ・欲しい情報に対するシステムがバラバラで探すまでに時間がかかる。 ・仕様変更の履歴管理ができていない。 ・見積の細かい査定が行えていない。 ・業務の属人化。 ・人手不足。 ・日々の業務や緊急対応が多く、  本来やるべき原価低減や購買先の新規開拓ができていない。 など 他にも多くの課題が購買調達部門にはあります。 このような課題を解決すべく、調達購買業務を一元管理できるクラウドサービス「newji」を開発しました。 おばあちゃんでも使える直感的なシンプル操作、欲しい情報が3秒で手に入る優れた検索機能も搭載。 QCD全てを管理できるため、システムをまたぐ必要もありません。 「newji」でQCDをまとめませんか?

  • 購買管理システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ガラガラボット君

手ぶらで音声出力!料理中・運転中でも あなたの文章が声になる。

「読む」から「聴く」へ!ガラガラボット君で情報活用を革新 ガラガラボット君は、テキストを自動で音声に変換する次世代リーディングアシスタント! 長文のニュースや書籍、ビジネス文書を 手ぶらで聴く ことができ、運転中や作業中でも情報を効率的にインプット可能。 ■主な機能 ・ 多言語対応:日本語以外の言語も読み上げOK ・ 辞書登録:専門用語や固有名詞の発音をカスタム設定 ・ 速度調整:自分のペースでリスニング学習にも最適 ・ テキスト&ファイル対応:コピー&ペースト不要! 仕事、学習、リラックス時間に 新しい情報体験 を。あなたの「耳で読む」をサポートします!

  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【創業45年以上】技術翻訳・多言語翻訳サービス

医療機器・工業・観光分野における全言語でISO17100認証を取得!技術文書における翻訳実績は業界トップクラスです。

ネイティブ翻訳者と校正者からなる作業体制を敷いて、高品質な翻訳をご提供しています。 下記以外の言語についてもぜひご相談ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳(マニュアル・取扱説明書など)

高い専門知識のあるネイティブが担当します

2006年創業以来、大手メーカーじゃらの技術翻訳依頼を多数受けております。正確性と専門性の高さ、そして料金も1字/1語10円~とリーズナブルなこともあり長くお付き合いいただいております。 【特徴】 *無料トライアル(お試し翻訳)で翻訳の品質をチェック頂けます! *実務経験を持つエンジニア・研究者等が翻訳を担当 *用語統一などのみにAI技術を使用、あと残りはすべて人力翻訳 *レスポンスの速さや専任コーディネーター制など、お客様目線のサービス

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医療機器取扱説明書制作・翻訳サービス

医療機器の取扱説明書類(医療従事者用マニュアル[IFU]、患者用マニュアル、保守マニュアル、添付文書等)の制作や翻訳を承ります。

医療機器に関する様々な取扱説明書類(医療従事者用マニュアルとしてのIFU [Instruction For Use]、患者用マニュアル、保守マニュアル、添付文書、その他各種ファイル等)制作に必要な業務をサポートいたします。 医療用語に対応した翻訳やDTP、安全規格に準拠したラベル作成も承ります。 医療分野においては、家庭用医療機器(血圧計等)から、内視鏡や人工心臓のように特殊な知識とより高い安全性が求められる医療機器まで幅広く対応しています。 医療機器のリスク評価 医療機器に要求される、リスクマネジメントをサポートいたします。ユーザ視点からのリスクアセスメント、リスク分析を行い、分析結果をご報告します。残存リスクについては、安全設計や防護設計等のご提案として設計部門へフィードバックさせて頂くとともに、マニュアルやラベルへの反映を検討させて頂きます。

  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

トリセツ・リフォーム・サービス

取扱説明書を拝借し、プロの視点でリフォームするサービスです。また、製作途中の粗原稿から最適なマニュアルに仕上げます!

お客様が作成された取扱説明書を当社がお預かりし、当社の視点でアドバイスやリニューアルの御提案を致します。 御納得頂ける内容であれば、お預かりした取扱説明書のリフォーム(見直し)を行なうサービスです。 ◆こんな課題をお持ちの方へ最適なサービスです。 1)取説の見直しから時間が経過し記載情報が古くなった  ⇒最新の国際規格、法規・法令へ適合の見直しが必要また不安がある 2)取扱説明書のデザインを刷新したい  ⇒製品のイメージアップ、バリューアップにつなげたい 3)ユーザー(読み手)の評判が良くない 4)使える・役に立つマニュアルにしたい。 5)情報が揃い粗原稿もかけたけど、取扱説明書の形にできない  ⇒完成までアドバイス、支援が欲しい。 ◆取説リフォーム・サービス事例 ・工作機械メーカA社様 <要望> お客様から取扱説明書の検索性が悪いうえ、情報にたどりついても長文を読まされわかりにくいという声が多いため見直しをしたい <リフォーム内容> ・取扱説明書の体系整理、分冊化および構成、記載項目の整理 ・各項目の記載情報の属性整理(警告、手順、注記等)、説明ロジックの見直し

  • カタログ・マニュアル作成
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【技術翻訳】DTP編集・データ制作(英語、その他の言語)

電気・電子・機械分野の技術翻訳に特化!60年以上の実績を持つジェー・ジョンソンによるDTP編集・データ制作

英語、中国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、その他の言語のデータを制作します。 (Word, Excel, PowerPoint, Illustrator, InDesign, FrameMaker, など) 【特長】 ■翻訳からDTP(レイアウト)編集、データ制作・納品までワンストップで対応 ■外国語の取扱いに精通した社内オペレーターによる高品質なデータ制作サービス ■創業1963年(昭和38年)、大手メーカーをはじめ、ベンチャー企業まで60年以上の実績多数 ■真摯で親身な対応によって高リピート率を維持 ■訪問、対面での打合せ可能(一都三県) ■ 英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ロシア語、中国語、ハングル、タイ語など多数の言語に対応 ※翻訳なしで、DTP編集・データ制作のみのお仕事だけでも承ります。 ※詳しくはお問合せいただくか、PDFをダウンロードしてご覧ください。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語(和文英訳) 技術翻訳

ハイクラスの製品にはハイクラスの翻訳を!

ジェスコーポレーションは、1964年の設立以来、その高品質の翻訳サービスにより数多くのクライアントから圧倒的な支持をいただいてまいりました。 「最先端の技術分野を最高品質の翻訳でご提供する」という強い信念が、たゆまぬ研究心と向上心を産み出してきたからです。 JESの歴史は信頼の積み重ねの歴史です。 ぜひ一度ジェスコーポレーションの「技術翻訳サービス」をお試しください。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語(英文和訳) 技術翻訳

英語(英文和訳) 技術翻訳

ジェスコーポレーションの技術翻訳サービスは、1964年の設立以来、その高品質の翻訳により数多くのクライアントから圧倒的な支持をいただいてまいりました。 「最先端の技術分野を最高品質の翻訳でご提供する」という強い信念が、たゆまぬ研究心と向上心を産み出してきたからです。 JESの歴史は信頼の積み重ねの歴史です。 ぜひ一度ジェスコーポレーションの「技術翻訳サービス」をお試しください。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

QSES翻訳サービス 「翻訳言語」

英語・韓国語・中国語(繁体・簡体)など多様な言語に対応しています。

QSES翻訳サービス「翻訳言語」は、英語・韓国語・中国語(繁体・簡体)など多様な言語に対応しています。 これら以外の言語でもご連絡いただければ随時ご相談承ります。 【特長】 ■英語・韓国語・中国語等、多様な言語に対応 ■中国語は繁体・簡体に対応 ■その他言語も随時受付 ■半導体製造装置以外にも多様な分野に対応 ■各分野ごとにエキスパートが対応 ※詳しくはお問い合わせ、もしくはカタログをダウンロードしてください。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

通訳サービス

ご依頼の分野に精通した通訳者が担当!ZoomやSkypeを介しての通訳にも対応

当社では、通訳サービスを提供しております。 WEB会議等のリモート通訳にも対応し、お客様の海外ビジネスが スムーズに進むだけでなく、移動時間の削減により生産性の向上を サポート。リモート通訳では、お客様の事業所に通訳者が出向き、 お客様のシステムを利用した海外とのWEB会議を通訳いたします。 また、通訳者の自宅からZoomやSkypeを介しての通訳にも対応。 会議、研修、日常の業務通訳、観光アテンド等何なりとご用命ください。 【通訳業務内容(一部)】 ■国際会議 ■講演 ■商談 ■研修 ■講習 ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録