機械翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

機械翻訳(タイ) - メーカー・企業と製品の一覧

機械翻訳の製品一覧

1~2 件を表示 / 全 2 件

表示件数

【機械翻訳(自動翻訳)導入事例】外資系ITメーカー様

コスト・リードタイムを40%削減!日英機械翻訳がスムーズに行えるようになった事例

外資系ITメーカー様へ、機械翻訳(自動翻訳)を導入した事例について ご紹介いたします。 こちらのお客様は、外資系の企業ということもあり、すでに英語から ヨーロッパ言語の翻訳では機械翻訳を導入済。しかし、日英翻訳においても、 ヨーロッパ言語と同じエンジンを使用して機械翻訳を導入しようとしたところ、 品質が悪く、かえってコストや工数がかかって失敗した経験をお持ちでした。 当社で対応した結果、人による翻訳と比べて、日本語から英語への翻訳コスト およびリードタイムを「40%」も削減することに成功しました。 【課題】 ■日英翻訳にかかるコスト・リードタイムを短縮したい ■ヨーロッパ言語では、機械翻訳を導入済、  日英翻訳で日英翻訳でも機械翻訳を導入して効率化したい ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【機械翻訳(自動翻訳)導入事例】国内電機メーカー(東証1部上場)

中立的な立場から、客観的なアドバイスをすることで、機械翻訳導入をサポート!

国内電機メーカー(東証1部上場)へ、機械翻訳(自動翻訳)を 導入した事例についてご紹介いたします。 こちらのお客様は、全世界で販売されている製品も扱われているため、 FAQサポートコンテンツやWebマニュアルなどの多言語翻訳にかかる リードタイムとコスト削減が課題になっていました。 機械翻訳導入にあたって、他社の事例やノウハウなどの当社の知見を 活用することができ、FAQコンテンツやWebマニュアルに機械翻訳を 導入することができました。 【課題】 ■多言語翻訳にかかるコスト・リードタイムを削減したい ■コンテンツや市場の重要度によって、各言語の翻訳の  品質やコストを最適化したい ■機械翻訳導入にあたり、機械翻訳に適した英文にしたい ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録