文書翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

文書翻訳(校正) - メーカー・企業と業務用製品 | イプロスものづくり

更新日: 集計期間:2026年06月03日~2026年06月30日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

文書翻訳の製品一覧

1~8 件を表示 / 全 8 件

表示件数

法務文書翻訳

お客様の要望に寄り添ったディレクション!訳文の統一性とスピード向上を実現

当社の『法務文書翻訳』は、法務部門、財務部門、管理部門等の業務で 必要となる各種契約書や幅広いビジネス文書の翻訳について、高品質の 成果物をご提供いたします。 経験豊富なプロジェクトマネージャーが、専門の翻訳者や校正者と綿密な 連携を図りながら全体のプロセスを管理。翻訳の後は、4段階の緻密な チェックを行っています。 会社法や社内規程、内部統制をはじめ、幅広い文書の翻訳に対応しています。 【特長】 ■法務分野に精通した翻訳者・校正者  ・専門知識を備える翻訳・校正のエキスパート ■品質管理・チェック体制  ・翻訳の国際規格(ISO17100) 準拠のワークフロー  ・ネイティブチェック、校正ツールチェックなど徹底した品質管理 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

リーガル・法的文書のオーダーメイド翻訳

「誰に」「何を」「どう」伝えるか、リサーチして考える ハイレベルなリーガル・法的文書の翻訳サービス

ご依頼者様の意図を的確に捉えた オーダーメイドの翻訳サービスです。 弊社では、世界30言語を取り扱い、 100名以上の顔の見えるスタッフと提携しています。 各分野のプロフェッショナルと提携し、ご依頼内容によって、 プロジェクト単位で、特別チームを編成します。 リーガル・法的文書の翻訳サービスは大変好評で、 法律事務所からも多くの御依頼をいただき、 確かな実績を重ねております。

  • 翻訳/通訳
  • 文書翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

英語翻訳[マニュアル、取扱説明書、技術資料、契約書等]

現地在住のイギリス人スタッフがイギリス英語翻訳、イギリス英語チェック、イギリス英語確認、イギリス英語校正致します。

1.仕事が早い 2.高い技術力 3.広い対応力 4.合理的コスト

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【AI翻訳】自動翻訳+ポストエディットで高品質・低コストでご提供

AI翻訳×プロの翻訳校正による修正で、高品質&低コストで翻訳を実現します。短納期・大量文書も対応可能です。

東輪堂では、自動翻訳、ポストエディット、AIチェックの3段階プロセスを組み合わせて、効率的かつ高品質な翻訳を提供します。 1.自動翻訳によって迅速に翻訳を進行 2.プロ翻訳者・校正者が誤訳や不自然な表現を修正 3.最終的に、最適なAIエンジンによる品質チェックで精度を向上 従来の人力翻訳に比べて、低コストでありながら、高品質な翻訳が可能となります。 特に、取扱説明書や技術文書の翻訳においては、専門的な内容を正確に伝えることが求められますが、AIと人力の組み合わせにより、安心の品質とコスト削減を実現します。

  • 翻訳/通訳
  • 文書翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

日本電子テクノサービス株式会社 翻訳サービスのご案内

技術文書の多言語への翻訳をお手伝いします

日本電子テクノサービス株式会社では、技術文書の多言語への翻訳を お手伝いする翻訳サービスを提供しております。 科学・技術・化学・工業分野の豊富な翻訳経験やTRADOS,Felixなどの 翻訳ツールの導入により、訳文を正確にスピーディーにお届け致します。 特に英語・中国語の翻訳をご要望の際は是非、お問い合わせください。 【特長】 ■ネイティブスピーカーと経験豊かな日本人の翻訳スタッフが翻訳 ■翻訳管理責任者が翻訳の最終チェック ■校正・リライトのご要望にも対応 ■お持ちの過去文とのマッチングも可能 ※詳細についてはお気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳/通訳
  • 文書翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【タガログ語】ネイティブ対応・技術文書翻訳・ISO対応◎

【タガログ語】の翻訳を通じて、現地市場への情報発信や海外ビジネスの展開をサポートします。

東輪堂の【タガログ語技術翻訳サービス】では、技術分野に精通したネイティブ翻訳者が対応します。 マニュアルや仕様書、取扱説明書などの技術文書を、専門用語を正確に反映しながら翻訳します。 品質管理体制を整えた翻訳サービスで、御社のグローバルビジネスを支援します。 【サービスの特長】 ●用語統一や品質管理を徹底し、正確な翻訳を実現 ●翻訳支援ツールを活用して翻訳品質のばらつき抑制 【こんなメリットがあります】 ●専門性の高い文書も安心してご依頼いただけます ●品質確認の手間を削減し、社内負担を軽減いただけます ●長期的な翻訳資産の蓄積にもご対応します

  • 翻訳/通訳
  • 文書翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【ベトナム語】正確×高品質・マニュアル翻訳・ISO対応◎

ベトナム語のマニュアルや取扱説明書からあらゆる技術文書まで、一貫した翻訳サービスで海外展開をしっかり支援します。

東輪堂の【ベトナム語技術翻訳サービス】は、専門知識を持つネイティブ翻訳者が対応します。 ご依頼から納品までスムーズな進行管理を行いますので、安心してご利用いただけます。 品質×納期×専門性を維持しながら、技術文書の翻訳をワンストップでサポートします。 【サービスの特長】 ●案件ごとの要件に合わせた最適な翻訳体制を構築 ●小規模案件から大規模案件まで対応可能 ●ご希望の納品形式にも柔軟に対応 【こんなメリットがあります】 ●社内運用に合わせて依頼しやすい ●急な仕様変更にも対応可能 ●プロジェクト管理の負担を軽減

  • 翻訳/通訳
  • 文書翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【アラビア語】ネイティブ対応・高品質マニュアル・ISO対応◎

【アラビア語】の技術文書翻訳なら、専門知識を持つ翻訳者が正確かつ自然な表現で対応します。

東輪堂の【アラビア語技術翻訳サービス】は、専門知識を持つネイティブ翻訳者が対応します。 取扱説明書や技術マニュアル、仕様書などの重要な産業技術文書を、正確かつわかりやすく翻訳します。 高品質×スピーディー×専門性を兼ね備えた東輪堂の翻訳サービスで、御社の多言語展開・海外進出を強力にサポートします。 【サービスの特長】 ● 翻訳支援ツールやAI翻訳エンジンを駆使し、大量文書でも迅速かつ安定した品質で対応 ● 翻訳コーディネーターが窓口となり、お客様とのコミュニケーションを円滑にし、スピーディーな対応を実現 ● ネイティブ翻訳者による自然で現地に適した表現で、信頼性の高い翻訳を提供 【こんなメリットがあります】 ● 期限厳守で納期対応し、お客様のスケジュールに柔軟に対応可能 ● 高い品質を維持しつつ、スピーディーな納品で業務効率化を支援 ● お問い合わせには即日でご返信し、素早くご相談に対応

  • 翻訳/通訳
  • 文書翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録