会社案内やプレゼン資料に!原文のテーマに応じた、読みやすい翻訳文を提供します
メッセージ性の高いものほど、直訳では伝わりません。 当社の『匠の翻訳』では、原文のテーマに応じた、 読みやすい翻訳文を提供します。 入手困難な旧バージョンから新しいバージョンまで対応しています。 お困りの方はお気軽にご相談ください。 【特長】 ■DTPも匠みに ■幅広い制作環境 ■デジタルチェック ■ケアレスミスを防ぐ ■専任チェッカーによる社内校正 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
この製品へのお問い合わせ
基本情報
【対応バージョン(抜粋)】 ■Windows ・InDesign 1/2/CS/CS2/CS3/CS4/CS5/CS5.5/CS6 ・Illustrator 8/9/10/CS/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6 ・FrameMaker 5/5.5/6/7/7.1/7.2/8/9/10/11/12/2015 ・MS-Office 2007/2010/2013 ・PageMaker 6/6.5/7 ・Interleaf 6 ■Macintosh ・InDesign CS/CS2/CS3/CS4/CS5/CS5.5/CS6 ・Illustrator 8/9/10/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6 ・FrameMaker 5.5/6/7 ・PageMaker 4.5/6/6.5/7 ・QuarkXPress 3/3.3/4.1/6.5/6.5 Passport/8 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
価格帯
納期
用途/実績例
【用途】 ■会社案内 ■映像字幕 ■プレゼン資料 ■日本語特有の文章 ■販促用のキャッチコピー ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
カタログ(3)
カタログをまとめてダウンロード企業情報
紙から電子へ、電子から活用へ! ドキュメント制作に携わって35年、《制作》《活用》《拡張》様々な用途に効果的なソリューションを提供します。