翻訳品質をチェック!希望するイメージから納品に適した翻訳レベルを確定できます
翻訳サービスとは翻訳作業だけではありません。 元原稿のチェック・修正にはじまり、 一次翻訳チェック、翻訳チェック、 修正、レイアウトチェックなど、納品までに様々な工程が存在するのです。 この工程が多いか少ないかで翻訳料金は大きく変わってきます。 そして、品質を維持するためには一定の人件費、管理費も必要となります。 【納品に適した翻訳品質をチェック】 ■原稿作り・チェック体制の充実した制度の高い翻訳 →当社にご依頼ください:間違いのない品質で御社のビジネスをサポート ■翻訳の品質にはこだわるがコストも可能な限り抑えたい →当社にご相談ください:可能な限りご希望に沿えるよう対応 ■とにかくコストを安くビジネスユースではない →低価格な翻訳サービスがおすすめ ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
この製品へのお問い合わせ
基本情報
【当社に依頼するメリット】 ■原稿作りからフォロー ■納品物のチェック工数が削減される ■納得の原稿が仕上がり、安心感を得られる ■自信を持って製品販売、サービスが提供できる ■ビジネス成功への推進力となり、次へのビジネスチャンスが広がる ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
価格帯
納期
用途/実績例
【依頼事例】 ■ソフトウエア開発・販売 技術営業担当者様|ユーザーガイド(英文和訳) ■機械輸入商社 技術営業担当者様|操作マニュアル(英文和訳) ■産業機械製造業 海外営業担当者様|操作マニュアル(和文英訳、中国語訳) ■工業製品製造業 マーケティング担当者様|総合製品カタログ(和文英訳) ■理系大学 研究員様|環境関連法規(和文英訳) ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
企業情報
マニュアル制作とビジネス翻訳ひと筋55年。 プロの豊富な経験で貴社の事業を多言語化し、世界に貴社技術とサービスの価値を伝えます。 快速フットワークと、蓄積された制作能力で、貴社のドキュメント制作に生産性向上と、ビジネスチャンス獲得を支援します!