PDF, JPEG, PINGなどの画像データを、編集できるWord, Power Point, Excelなどに変換します
1.PDF上の文字は、文章を変更しようとすると、OCRで文字データにする必要があります。 2.OCR後のテキストは、誤字が多く、修正作業が必須です。 3.日本語の場合は、それも時間をかければ、可能ですが、外国語となると、どの箇所が間違っているのか、またどう修正すればいいのか解りません。 4.IMSでは、あらゆる言語のスタッフがOCR後のテキストを完全なものに仕上げます。 5.また、表やフロー図なども、元の画像から、修正可能なデータに変換致します。
この製品へのお問い合わせ
基本情報
1.仕事が早い ◆1時間以内に見積書を提出。 ◆24時間以内に完成。 2.高い技術力 ◆作業はすべて、専門技術者による最終チェック。 ◆外国語の場合のチェックはすべてその言語を母国語とする外国人技術者が行います。 3.広い対応力 ◆中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語をはじめ、世界120ヶ国の言語に対応。 ◆契約書、規約、規定、法律文書も対応。 4.合理的コスト ◆書類内で重複する部分は請求しません。 ◆合理的で、スピーディーな作業。 ◆レイアウト、編集、DTP作業は無料。 □その他機能や詳細については、お問合わせ下さい。
価格情報
お問い合わせください。
納期
用途/実績例
お問い合わせください。
カタログ(2)
カタログをまとめてダウンロード企業情報
IMSの技術翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。 対応言語例 スペイン語、ポルトガル語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、オランダ語、韓国語、中国語簡体、中国語繁体、 ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ビルマ語、ラオ語、クメール語(カンボジア語)、 ポーランド語、チェコ語、ルーマニア語、セルビア語、ブルガリア語、ギリシャ語 スエーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、フィンランド語、 以下、120国語