CD-180万語対訳大辞典 英和・和英 科学・医学・工学・農学・化学・ビジネス
科学・医学・工学・農学・化学・ビジネスなどの分野で実際に使用されている専門用語の対訳データベース。英和・和英各90万語(合計180万語)を収録。全ての対訳に「分野」を明記しているので、的確な訳語を検索できる。JIS用語には規格番号と名称を表示し、学術用語やMIL、IEEEなど権威ある公的機関が制定した用語も充実。Windows対応検索ソフト「ViewIng V2.43」収録。(この商品は膨大なデータを圧縮して収録している関係で、CD-ROMからの検索はできません。ハードディスクにインストールしてお使いください。インストールには約1GBの空き容量が必要です。)
この製品へのお問い合わせ
基本情報
科学・医学・工学・農学・化学・ビジネスなどの分野で実際に使用されている専門用語の対訳データベース。英和・和英各90万語(合計180万語)を収録。全ての対訳に「分野」を明記しているので、的確な訳語を検索できる。JIS用語には規格番号と名称を表示し、学術用語やMIL、IEEEなど権威ある公的機関が制定した用語も充実。Windows対応検索ソフト「ViewIng V2.43」収録。(この商品は膨大なデータを圧縮して収録している関係で、CD-ROMからの検索はできません。ハードディスクにインストールしてお使いください。インストールには約1GBの空き容量が必要です。)
価格情報
(本体価)98,000
価格帯
1万円 ~ 10万円
納期
2・3日
用途/実績例
技術翻訳、実務翻訳など
企業情報
目的に応じた適確な情報をすばやく探索するためには、優れたツール(道具)が必要です。私どもは、1965年の創業以来、一貫して文献、人物、事件、用語などの情報を収集・整理し、それらの膨大な情報をディジタルコンテンツとして蓄積しながら、メディアの特性にあわせて提供してきました。 情報の提供にあたり、当初は紙メディアによる書誌・索引、辞書・事典などの出版物が中心でしたが、情報技術の発展に伴って、1986年にはオンライン情報サービス「NICHIGAI ASSIST」を開始しました。また、CD-ROMという新しいメディアの登場にあわせ、電子出版という形でのツール作りにも積極的に取り組んできました。さらにインターネット上で、1997年から定額料金制による情報提供サービス「NICHIGAI/WEBサービス」をスタートさせました。 私どもは、知的情報の集積は社会的資産のひとつであるという認識のもとに、ツールづくりを進めています。今後も主観的判断や主張を極力排し「情報を記録すること」に努め、信頼のおけるツールづくりと情報サービスに邁進したいと考えています。