We have compiled a list of manufacturers, distributors, product information, reference prices, and rankings for 翻訳.
ipros is IPROS GMS IPROS One of the largest technical database sites in Japan that collects information on.

翻訳(和文英訳) - List of Manufacturers, Suppliers, Companies and Products

翻訳 Product List

1~5 item / All 5 items

Displayed results

日本語→英語 技術翻訳

翻訳品質をチェック!希望するイメージから納品に適した翻訳レベルを確定できます

翻訳サービスとは翻訳作業だけではありません。 元原稿のチェック・修正にはじまり、 一次翻訳チェック、翻訳チェック、 修正、レイアウトチェックなど、納品までに様々な工程が存在するのです。 この工程が多いか少ないかで翻訳料金は大きく変わってきます。 そして、品質を維持するためには一定の人件費、管理費も必要となります。 【納品に適した翻訳品質をチェック】 ■原稿作り・チェック体制の充実した制度の高い翻訳 →当社にご依頼ください:間違いのない品質で御社のビジネスをサポート ■翻訳の品質にはこだわるがコストも可能な限り抑えたい →当社にご相談ください:可能な限りご希望に沿えるよう対応 ■とにかくコストを安くビジネスユースではない →低価格な翻訳サービスがおすすめ ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

Added to bookmarks

Bookmarks list

Bookmark has been removed

Bookmarks list

You can't add any more bookmarks

By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.

Free membership registration

翻訳でお困りのことはございませんか?

フルサポートできる体制!御社の翻訳ニーズに合った好適なサービスをご提供します

2020年6月より株式会社プラップジャパンのグループ会社として 業務を開始したトランスコネクトでは、「言語問題」を解決し、 御社の「言語戦略」をフルサポートできる体制が整っています。 旧来型の「人手翻訳」から「AI 翻訳+人手チェック(MTPE)」、 トランスクリエイション、動画字幕翻訳まで御社の翻訳ニーズに 合った好適なサービスをご提供。 翻訳でお困りのことがございましたら、是非一度ご相談ください。 【翻訳関連サービス】 ■多言語翻訳 ■用語集の作成とメンテナンス ■MTPE(AI 翻訳+ポストエディット) ■トランスクリエーション(翻訳+リライト) ■DTP ■動画字幕付け ■通訳 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

Added to bookmarks

Bookmarks list

Bookmark has been removed

Bookmarks list

You can't add any more bookmarks

By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.

Free membership registration

ケースクエアの英訳サービス

ケースクエアは和文英訳と英文和訳のみを専門に扱う東京の翻訳会社です。より高品質な翻訳をお一人お一人へお届けする為です。

2言語に専念する理由は、語学に対する専門性をより高め、より品質の高い翻訳をお客様、お一人お一人へお届けする為です。 当サービスの考え方に、言葉は生き物である、があります。時代の流れに沿って言葉の使われ方、用語自体が生き物の様に変化していきます。その変化を常に捕らえ、研究し続けるためには、1つのペア言語(英語と日本語)に特化することが重要と考えています。本当にこなれた翻訳は、その追及の結果として行えるものです。 その為に、ケースクエアの翻訳サービスは、常にその時代に最適な英語と日本語を使った翻訳(和文英訳・英文和訳)を行うことができます。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • その他受託サービス
  • 翻訳

Added to bookmarks

Bookmarks list

Bookmark has been removed

Bookmarks list

You can't add any more bookmarks

By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.

Free membership registration

英語(和文英訳) 技術翻訳

ハイクラスの製品にはハイクラスの翻訳を!

ジェスコーポレーションは、1964年の設立以来、その高品質の翻訳サービスにより数多くのクライアントから圧倒的な支持をいただいてまいりました。 「最先端の技術分野を最高品質の翻訳でご提供する」という強い信念が、たゆまぬ研究心と向上心を産み出してきたからです。 JESの歴史は信頼の積み重ねの歴史です。 ぜひ一度ジェスコーポレーションの「技術翻訳サービス」をお試しください。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

Added to bookmarks

Bookmarks list

Bookmark has been removed

Bookmarks list

You can't add any more bookmarks

By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.

Free membership registration

英語(和文英訳) 特許翻訳

ジェスコーポレーションでは、技術分野の専門知識と特許特有の表現を熟知した「特許翻訳」エキスパートが翻訳します。

ジェスコーポレーションの特許翻訳サービスは、技術分野の専門知識と特許特有の表現を熟知した「特許翻訳」エキスパートが担当します。 ★ぜひ一度ジェスコーポレーションの「特許翻訳サービス」をお試しください。

  • 翻訳/通訳
  • 特許/著作権関連サービス
  • 翻訳

Added to bookmarks

Bookmarks list

Bookmark has been removed

Bookmarks list

You can't add any more bookmarks

By registering as a member, you can increase the number of bookmarks you can save and organize them with labels.

Free membership registration