分類カテゴリから製品を探す
業種から企業を探す
ブックマークに追加いたしました
ブックマークを削除いたしました
これ以上ブックマークできません
会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます
この企業へのお問い合わせ
1~4 件を表示 / 全 4 件
カテゴリで絞り込む
【4つのパワー】 ■翻訳メモリ(TM) ■用語データベース ■機械翻訳(MT) ■生成翻訳 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
翻訳時の編集・校正作業はもちろんのこと、翻訳プロジェクトや企業用語の管理から機械翻訳エンジンとの接続に至るまで、Trados Studioはランゲージプロフェッショナルが必要とするすべての機能を網羅した、総合的な翻訳作業環境です。 • Microsoft Word からAdobe InDesign などの高度なファイル形式まで、一般的なファイル形式がすべてサポートされ、あらゆるプロジェクトに対応 • 過去の翻訳プロジェクトをくまなく再利用するための強力なツール群 • 翻訳者の生産性を向上させる入力予測機能や品質チェックなどの革新的機能、レビュアーとの連携をよりスムーズにする高度なツール、プロジェクト管理を効率化する自動ウィザードやレポート機能 • AppStore経由でアプリを入手しニーズに応じてコアソリューションを拡張し、オープンAPI で他ソフトウェアとの統合とカスタマイズが可能 • 共有テクノロジや機械翻訳などの拡張ソリューション ・クラウド環境が付属しているため、クラウドとデスクトップを併用して柔軟な働き方が可能
【その他特長】 ■スマートなダッシュボードと通知機能 ■ビジネスニーズに応じて拡張可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
プロジェクト業務の慌ただしさからプロジェクト管理者を解放し、人員やリソースの調整、監視、管理を容易に行えるようにします。プロジェクトファイルを中央サーバーに公開すれば、Trados GroupShare が手間のかかるすべての作業に対応します。プロジェクトの進行管理が容易になり、更新や進捗に関する統計情報も瞬時に確認することが可能です。 <主な特長> •CRMや見積もりシステムなどの既存システムとシームレスに統合し、複雑な翻訳ワークフローを自動化します。 •オリジナルのカスタマーポータルを作成することで、クライアント側でのプロジェクトの自動作成を可能にし、連携作業を効率化することができます。 •独自のデスクトップやモバイルの機能を構築し、御社や御社の顧客固有のニーズへの対応を可能にします。 •ビジネスの成長に合わせて調整や拡張が可能なため、業務の柔軟性が広がり、将来的に持続可能なソリューションとなります。
輸送品質を高める衝撃検知ツール。12/20までサンプル進呈
業界の枠を超えたリニューアルでビジネスを加速!総合カタログ進呈
吊り下げ搬送の自由度UP。後退や加速が容易なコンベアの資料進呈