分類カテゴリから製品を探す
業種から企業を探す
ブックマークに追加いたしました
ブックマークを削除いたしました
これ以上ブックマークできません
会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます
このニュースへのお問い合わせ
超硬4枚刃不等分割・等リード 荒加工から仕上げまでマルチに対応! 【新商品】マルチスマートエンドミルA40FX (超硬4枚刃/不等分割・等リード:40°・刃径/刃長:Φ10/30mm) ----------------------------------------------------- ★潤滑性の高い『新開発のFXコーティング』採用! ★再研磨に対応しやすい等リード仕様 ★鉄系~ステンレス、チタン系まで幅広い被削材に対応 ******* 加工動画はこちら https://youtu.be/Oo7TOHXxtWQ ******* ツールドインターナショナル株式会社
そもそもFXコーティングって何?どんなメリットがあるの? 一言で言えば・・・ こちらの新コーティングによって得られるメリットは以下の3点! ・工具寿命改善 ・加工条件改善 ・切粉排出性改善 *********************** 続きはこちら https://toolde.co.jp/?p=4858 *********************** ツールドインターナショナル株式会社
最近、多くの企業様や制作会社よりこのようなお声をいただいております。 「AIを導入したが、最終的にほとんど修正が必要だった。」 問題はAIそのものではなく、品質管理体制が整備されていないことにあります。 統合報告書や技術文書などの翻訳制作において、よく見られるリスクは: ・ 本文と図表の数値違い、旧版と公開資料との不統一 ・ 専門用語の不統一 ・ DTP段階でのレイアウト崩れ ・ ESG指標やKPI表現のばらつき ・ 投資家向けとして不自然な英語表現 AIはスピードを高めますが、 ・数値整合性 ・文脈連続性 ・業界標準表現 までは保証できません。 私たちは、AI+人による品質統合管理モデルを採用しております。 用語集・スタイルガイドの整備・既存訳の参考、流用 AI初稿+専門翻訳家よるレビュー 数値の不一致をツールにより消滅 自社開発システムでレイアウト最大限保持、DTP作業大幅軽減 最終整合性チェックープルーフリーディング AIは置き換えではなく、最適活用が重要です。 ご関心がございましたら、無料簡易診断をご案内可能です。
最近、多くの製造業様が製品マニュアルのAI翻訳を導入しています。 しかし実際の現場では、問題多発しております。 特に製品説明書では、AI翻訳のミスが大きなリスクにつながる場合があります。 AI翻訳でよく発生する5つの危険なミス 1.Warning / Caution の誤訳 2.単位ミス 3.操作手順の順序ミス 4. UIボタン表記の不統一 5.技術用語の誤訳 AI翻訳を安全に使うには重要なのはAIを使うことではなく、AIを管理することです。 当社ではYIYOというAI翻訳管理システムを使用しています。 YIYOは単なる翻訳ツールではなく、AI翻訳の品質を管理する仕組みです。 ・用語管理 ・過去翻訳の自動参照 ・リスク箇所の自動検出 ・翻訳者レビュー ・QAチェック 様々なツールで安全で実用的な多言語マニュアル制作を支援しています。 もし現在、 製品マニュアル、カタログの英文化や多言語化で お困りの点がございましたら、 是非お問い合わせください。
1. 現場で起きていること AI翻訳により、 ・スピード向上 ・コスト削減 が実現されています。 しかし最終工程で、「そのまま使えない」という問題が発生します。 2. AI翻訳では対応できないポイント ・タグ・スタイルの問題 ・テキスト溢れ(Overset) ・ 表・数値のレイアウト 3. 当社の対応 AI翻訳 X 人によるDTP YIYOで翻訳段階で制御 ・タグの事前処理>翻訳の段階でタグより干渉を削減 ・レイアウトを最大限保持>DTP作業軽減 4. 当社の強み 多様なソフトウェアに対応 字幕制作・字幕入力・ナレーション収録を含む、音声・動画ローカライズの全工程にも対応可能です。 多言語組版に精通 各言語に精通した専任制作チームによる最適化にも的確に対応します。 高品質な制作・校正体制 各工程で厳格な品質管理を徹底しています。 コンプライアンス・アクセシビリティにも対応 細部まで統一された組版設計、自動化と出力最適化にも対応