翻訳は終わったのに、なぜそのまま使えないのか?AI翻訳後に求められるDTPの役割とは
1. 現場で起きていること
AI翻訳により、
・スピード向上
・コスト削減
が実現されています。
しかし最終工程で、「そのまま使えない」という問題が発生します。
2. AI翻訳では対応できないポイント
・タグ・スタイルの問題
・テキスト溢れ(Overset)
・ 表・数値のレイアウト
3. 当社の対応
AI翻訳 X 人によるDTP
YIYOで翻訳段階で制御
・タグの事前処理>翻訳の段階でタグより干渉を削減
・レイアウトを最大限保持>DTP作業軽減
4. 当社の強み
多様なソフトウェアに対応
字幕制作・字幕入力・ナレーション収録を含む、音声・動画ローカライズの全工程にも対応可能です。
多言語組版に精通
各言語に精通した専任制作チームによる最適化にも的確に対応します。
高品質な制作・校正体制
各工程で厳格な品質管理を徹底しています。
コンプライアンス・アクセシビリティにも対応
細部まで統一された組版設計、自動化と出力最適化にも対応

このニュースへのお問い合わせ
Webからお問い合わせ




