紙マニュアルの翻訳問題を解消!AI読み上げ言語変換機能で外国人教育を効率化
株式会社ウエダ様に、「VideoStep」を導入いただき 外国籍労働者に向けた教育を効率化した事例です。 以前は紙のマニュアルを作成していましたが翻訳に 問題がありました。入社時には口頭説明で教育を 実施していたものの、1人につき1時間ほどかかって しまうため効率化の課題も抱えていました。 導入後はアイデア次第で動画マニュアルという枠を 超えた使い方ができる汎用性の高いツールと評価され、 今後eラーニングに活用していく計画もあります。 【事例概要】 ■課題 ・紙マニュアルの翻訳に問題があった ・教育の効率化の課題 ■目的:外国籍労働者に向けた教育の効率化 ■効果 ・動画マニュアルという枠を超えてeラーニングに活用していく計画が進行中 ※詳しくは関連リンクをクリックしていただくか、お気軽にお問い合わせください。
この製品へのお問い合わせ
カタログ(1)
カタログをまとめてダウンロード企業情報
株式会社VideoStepは「映像で人々の知を未来と世界へ繋ぐ」をミッションに掲げ、動画共有プラットフォーム「VideoStep」を展開しています。 近年、少子高齢化に伴い、熟練技術者の退職により企業や職人が長年培った技術・ナレッジの継承が困難になっています。同時に、外国人労働者が2030年までに400万人に達する見込みの中、言語の壁により十分な教育・研修が提供できない課題が深刻化しています。当社が提供する「VideoStep」は、製造工場、倉庫やビル管理、ホテルや飲食店などの現場で働く「デスクレスワーカー」は4,000万人以上いると言われており属人化し人材教育が効率的に進みづらい長年の課題に対して、根底から解決する動画プラットフォームを提供しています。動画編集経験のない方でも直感的に操作できるスライド形式の動画編集機能と、140カ国の言葉に変換できる多言語翻訳機能により、誰でも簡単に知識を共有できる環境を実現。従来の文書マニュアルでは伝えきれない技術やノウハウを、動画を通じて確実に次世代に継承し、外国人従業員の能力を最大限引き出すことで、一人ひとりの働き方をより豊かにする世界を目指しています。










