翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳(広告) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2025年09月03日~2025年09月30日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

1~15 件を表示 / 全 18 件

表示件数

WIPジャパン社 翻訳サービス海外情報調査(文献調査・ヒアリング調査・制度調査)

翻訳サービス海外情報調査(文献調査・ヒアリング調査・制度調査)

WIPジャパン社  翻訳サービス海外情報調査(文献調査・ヒアリング調査・制度調査) 海外調査、全部自分で抱え込んでいませんか? ■□■海外専業のWIP社がお手伝いします■□■ WIP社は独自のリサーチアシスタントサービスを日本に初導入。 海外に行かなくても、言葉ができなくても、文献が読める、 情報収集ができる、ヒアリングもできる、面倒なアポイントメントも思いのまま。 世界に拡がるWIP社の現地スタッフがリサーチアシスタントとなって あなたをサポート。自由なコストコントロールも可能になりました。 ■その他詳細については、カタログダウンロード  もしくはお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【英語/中国語/韓国語ほか】多言語対応の翻訳サービス

マニュアル等の技術文書から会議資料・プレゼン資料や広告・ウェブサイトなど、海外との取引に欠かせない多様な文書の翻訳に対応します。

経験と実績の豊富な翻訳者による高品質で丁寧なサービスをモットーに、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語ほか欧州言語など、お客様のご要望に合わせたきめ細かい翻訳サービスを展開しております。 また、弊社は東京国際展示場(東京ビッグサイト)近くに拠点を置いております。展示会・見本市で必要な資料の翻訳、印刷、会議・商談やセミナーでの通訳など、お気軽にご相談ください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

市場を海外に広げるために!ホームページ、ちらし、広告などを英語に翻訳

ランチェスターマネジメント株式会社では、翻訳サービスを行っております。 御社の市場を海外に広げるために、ホームページ、ちらし、広告などを英語に 翻訳。 英語から日本語への翻訳も承ります。ご用命の際はお気軽にお問い合わせください。 【料金】 <日本語から英語への翻訳> ■1,100wordまで:20,000円(最低受注金額)※日本語約2,000字 ■1,101word以上:20円/word <英語から日本語へ翻訳> ■1,100wordまで:20,000円(最低受注金額) ■1,101word以上:20円/word (上記は税別です。金額には、ネイティブチェック・修正代金が含まれます。) ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

PRツール・広告の制作・翻訳

PRツール・広告の制作・翻訳

海外市場向けのカタログなどを作成する際に、商品名や機能名をそのままをローマ字表記とするか、普通に翻訳するか、 もしくは元の日本語の表現から多少離れてでも、現地で受け入れやすい言葉にするかなど、迷うことはございませんか? 最適なコピーライトとデザインの提供することにより、お客様の海外展開を成功に導きます。 【 特徴 】 ・社内に常駐するデザイナーによるオリジナル(国内向け)の企画・制作から対応できます。 ・日本語や英語のコピーライトや、各国の最新の用語・表現を取り入れた+αの翻訳を提供いたします。 ・ブランディング、ネーミング、デザインでは強力なクリエーターのネットワークを活かして斬新な提案が可能です。 ・ドイツでの展示会(メッセ)では、ブース設営からPRツールの準備、通訳の手配を含めてトータルにサポートいたします。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

韓国語 技術翻訳

技術に精通した真のプロフェッショナルが翻訳いたします。

ジェスコーポレーションは、1964年の創立以来、数多くの大手電機メーカー様やソフトウェア会社様に厚い信頼をいただいております。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 特許/著作権関連サービス

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

日韓・韓日翻訳ソフト j・Seoul V8

ビジネスユースの即戦力に!国内唯一、自社開発の翻訳エンジン

j・Seoul V8は、日韓・韓日翻訳ソフトです。 韓国語を愛するユーザー、とりわけビジネスユーザーの期待に応え、ワンランク上の翻訳精度と機能を実現。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

産業翻訳サービス

ビジネス専門用語など使用する用語を十分に吟味し、自然な文章に翻訳します

当社では、産業翻訳事業を取り扱っております。 学術・産業の創出に繋がるサービスとして、英語・中国語・フランス語・ スペイン語・タイ語などをはじめ、133言語に多言語対応。 各分野に精通したスタッフが翻訳するとともに、オリジナルのレイアウトや 用途を考慮して翻訳後のレイアウトを行います。 その他に、広告代理店事業なども展開しております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■ネイティブチェック/クロスチェック ■レイアウト調整 ■テープ起こし/文字起こし ■英語による動画翻訳(英語:医療・術式) ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

多言語翻訳サービス

翻訳のプロ集団におまかせください!

当社では、観光案内、ユーザーズマニュアル、医学、特許、契約書など 幅広い分野の資料を翻訳いたします。 コンピューターによる自動翻訳は一切使わず、経験豊かな翻訳者が、 一文字づつ丁寧に翻訳することをモットーにしています。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【当社の特長】 ■翻訳は58言語に対応 ■大手自動車メーカー、工業系企業、大手広告代理店からの発注が多い ■一般企業だけでなく、同業他社からの依頼も多い ■Illustrator や InDesignによるDTPに対応 ■Webサイトの多言語化 ■翻訳後の文章校正・チェックも得意 ■大量のマニュアルやカタログでも、用語を統一 ■ナレーション録音、音声のテキスト化も対応 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

WIPジャパン社 海外定量調査(ネットリサーチ・街頭調査等)

WIPジャパン社 海外定量調査サービス

調査価格、日本が一番高いことをご存知ですか? WIP社がコスト削減をお手伝いします。 WIPジャパン社 海外定量調査サービスのご案内です。 国際的に20〜100%高いと言われている日本の調査価格。 WIP社は海外専業として、この「常識」に新たにチャレンジしています。 WIP社独自の世界100カ国におよぶ業界最大級の海外スタッフ陣と 海外約400都市に展開する日本人ネットワークがWIPの海外調査を バックヤードで支えています。 優秀な現地リサーチスタッフを中心に必要な調査のみを 必要な部分だけ確実に進めますので、コストパフォーマンスには 絶対の自信があります。 ■その他詳細については、カタログダウンロード  もしくはお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【資料】製造業の様々な場面で必要な多言語翻訳・DTPをご提供

マニュアルから契約書、カタログ、映像・研修資料まで海外ビジネスの様々な場面に必要な多言語翻訳をご提供!DTPもお任せください。

翻訳会社インターブックスは、製造メーカーに求められるマニュアルや仕様書など、技術文書の多言語翻訳を提供しています。実績やサービスの特徴についてPDF資料をご一読ください。 ■翻訳支援ツールを駆使し、過去の製品で用いた用語等の言語資産を有効利用 ■国際規格ISO/IEC27001(ISMS)、ISO17100(翻訳品質管理)取得 また、契約書や映像・研修資料、ウェブ等、以下のニーズにお応えする多言語翻訳と、カタログ等のDTPに対応しています。ぜひご相談ください。 ■法務  契約書、規約やコンプライアンス資料などに万全に対応したい。 ■企画製造販売  伝わりやすい製品、販売マニュアルで、安全で使いやすいサービスを届けたい。 ■市場/顧客開拓  海外に販路を広げたい。広告、売り場、ECサイトで現地の消費者に響くように製品の魅力を伝えたい。 ■ブランディング  ウェブサイトを通じて、製品の魅力を伝え、信頼や共感を広げたい。 ■ビジョン共有  海外拠点社員とパーパス、バリュー、事業戦略を共有したい。 ■マネジメント  拠点社員に研修やナレッジを提供して各種リテラシーを高めたい。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

『レター、メール、記事や新聞等向けのビジネス翻訳サービス』

機械翻訳は不使用!最も大切な翻訳は人間が行っています

イニシエイト株式会社が行うビジネス翻訳は、それぞれの書き方を熟知し 定型の知識も豊富な翻訳者が担当いたします。 翻訳者それぞれに得意な専門分野があり、正確に専門用語を使用します。 そして、製造者/販売者/販促担当者/営業担当者が言いたいことを汲み取って、 消費者(企業・個人)に理解しやすく心に刺さるように翻訳します。 機械翻訳(システムによる自動翻訳)は一切使用していません。翻訳の前工程と 後工程を積極的にIT化しスピードアップと価格低減を行っています。 【対応分野】 ■レター、メール(e-mail)、記事(新聞、雑誌、website)、  アンケート(アンケート集計もします)、プレゼン、企画書、  コレポン、営業報告書、調査レポート類(顧客満足度調査、  市場調査(前調査、後調査)など)、ケーススタディ、会議議事録、  国際会議資料、企業研修資料、人事マニュアル(採用、評価、など)、  企業広告、eラーニング、特許公報、各種契約書など ※詳しくはHPをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他の各種サービス
  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

デザイン、印刷、通訳

デザイン、印刷、通訳

デザインはA社、翻訳はB社、DTPはC社、印刷はD社・・・、こんなことありませんか? 品質、コスト、納期を考えると関連業務はなるべく集約した方が効率的です。 特に、カタログなどは使用する写真やコピーが制作・翻訳中に変わることは日常茶飯事ですが、 一社でまとめて管理することにより伝言ゲームによるミスや、納期遅れなどを防ぐことが可能です。 また、翻訳と通訳を同じ会社に依頼したい、という要望にも対応いたします。 【 特徴 】 アラヤの独自のネットワークを活かすことも、お客様のネットワークを活かすことも柔軟に対応します。 ・デュッセルドルフ支社を活かしてお客様の欧州現地法人と本社部門をつなぐサービスも展開しております。 ・中国では、ドキュメントの制作・翻訳だけでなく、コストを抑えた印刷及び海外発送も行っております。 ・通訳派遣は国内だけでなく、欧州や中国での手配も可能です。

  • その他情報システム
  • 翻訳/通訳
  • 印刷/出版

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【企業向けサービス】 特許・法務・契約書・ビジネス翻訳

【企業向けサービス】 特許・法務・契約書・ビジネス翻訳

□ FORTEの英文翻訳サービスは、翻訳のみに留まらず、翻訳チェック後の、その分野のネイティブ専門家による英文校正と、更にネイティブエディターによる厳しい品質チェック工程を経た高品質な翻訳です。 □ 機密保持とプライバシー − FORTEのスタッフは全員が厳格な機密保持・守秘義務契約下でデータを厳重に管理し、お客様の業務内容や機密情報が開示・漏洩されることはございません。機密保持契約の詳細についてはお問い合わせください。 □ 22年の確かな実績と経験は、豊富な能力を有する精鋭部隊に支えられ、各分野の専門知識を有する翻訳者およびネイティブ校正者は、長年の経験を持ち、その多くが博士号、医師免許あるいは専門分野の有資格者や研究者です。当該領域を専門とするスタッフおよび専門文章作成のエキスパートが担当致します。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

お客様のご事情に合わせた翻訳方法と納期をご提案いたします

当社では、ウエブ・メールでご注文いただける『翻訳サービス』を提供しております。 メール、商談、説明書、報告書、各種資料、紹介文、広告文などの一般文で、 主にスピードを優先し、内容把握・伝達が目的の場合は、ウエブでのご注文を。 一般分野でも、データ化されていない紙ベースの原稿や、10ページ以上に及ぶもの、 又は、専門分野(IT・ソフトウエア・電気・機械・法律・契約・化学・医療・ 会計・経営・経済などの分野)に関してはメールにてご相談いただけます。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【対応言語】 ■日本語⇔英語 ■日本語⇔中国語(簡体) ■日本語⇔中国語(繁体) ■日本語⇔韓国語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

置いたままでわかり合える自動翻訳「okitalk(オキトーク)」

〜インバウンド対応・福祉対応をスムーズにサポートする翻訳・筆談機〜

「okitalk」は、翻訳と文字で簡単にコミュニケーションができる次世代の翻訳・筆談機です。 外国人対応だけでなく、聴覚障がいのある方や高齢者との円滑なコミュニケーションを実現します。 ■主な特長 1. 中国語特化の高精度翻訳 ・中国語に特化した独自の翻訳エンジンを採用 ・英語、韓国語等はGoogleの翻訳エンジンを採用 ・文字が大きく表示される視認性の高いインターフェース 2. 両面モニターで双方向コミュニケーション ・10.1インチの大画面ディスプレイを両面に搭載 ・置いたまま両面表示で自動翻訳 ・カウンタ業務など対面会話がしやすい三角柱の形状(意匠権申請中) 3. 福祉対応に特化 ・聴覚障がいのある方との筆談に最適 ・専用タブレット※1で手書き入力可能 ・音が聞こえにくい人や発話が難しい人との文字会話をサポート 4. 簡単な操作性 ・置くだけですぐに使える直感的な操作 ・インターネット環境があれば即利用可能 ・接客時以外の広告表示機能搭載

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録