翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳 - メーカー・企業129社の業務用製品ランキング | イプロスものづくり

更新日: 集計期間:2026年03月18日~2026年04月14日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳のメーカー・企業ランキング

更新日: 集計期間:2026年03月18日~2026年04月14日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社 大阪府/サービス業
  2. 株式会社ヒューマンサイエンス 東京都/情報通信業
  3. イニシエイト株式会社 愛知県/サービス業
  4. 4 株式会社ジェスコーポレーション 神奈川県/サービス業
  5. 5 株式会社LinkStudio 福岡県/教育・研究機関

翻訳の製品ランキング

更新日: 集計期間:2026年03月18日~2026年04月14日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. PDF=>Word変換サービス[編集可能なWord等に変換] アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  2. 「“見逃し防止"を工程ごとに教える方法」 株式会社LinkStudio
  3. 株式会社日本トランスレーションセンター 会社案内 株式会社日本トランスレーションセンター 東京本社
  4. 【創業45年以上】技術翻訳・多言語翻訳サービス 株式会社東輪堂
  5. 英語(英文和訳) 特許翻訳 株式会社ジェスコーポレーション

翻訳の製品一覧

181~210 件を表示 / 全 294 件

表示件数

翻訳は十人十色~どんな表現が好きですか?(日英翻訳の事例から)~

各専門分野に特化した翻訳者による60ヶ国語以上の多言語サービスを提供!

左の画像は当社Webサイトの最初のメインビジュアルとコーポレート メッセージです。 AlvisのロゴにGlobal communicatorsと書き添えているように、私たちは コミュニケーションのプロフェッショナル集団として、日々お客様を サポートしています。 こちらの記事にたどり着いたあなたは、何かしらの形で言語に携わる方や 興味がある方などではないでしょうか?カタログや製品ローカライズの 担当者様、IR広報担当者様、または翻訳者の方などさまざまだと思います。 さて、冒頭の文章をあなたならどんなふうに翻訳しますか?またはどの翻訳文が お好みですか?自動翻訳の例も含めいくつかパターンを紹介しますので、 ぜひ読み比べてみてください。 ※ブログの詳細内容は、関連リンクより閲覧いただけます。  詳しくは、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳・通訳サービス

徹底した品質管理体制のもと、クオリティの高いサービスをご提供します!

当社では、豊富な知識と経験をもつスタッフをそろえ、自動車を中心とした 工業・一般ビジネスの翻訳・通訳全般を承っております。 会議資料、技術報告書、リリース、マニュアル、研修資料などの翻訳、 テレビ会議を含む会議・会見イベントなどの同時/逐次/アテンド通訳を行います。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【取扱言語・分野】 ■取扱言語  ・「日本語→英語」「英語→日本語」を中心に、フランス語、スペイン語、   イタリア語、ドイツ語、ロシア語、中国語、タイ語に対応 ■対応分野  ・自動車を中心とした工業・一般ビジネスの翻訳・通訳全般 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

テレビ電話通訳サービス『かんたん通訳』

外国人の方と対面する場面で非常に便利なテレビ電話通訳サービスです!

『かんたん通訳』は、タブレットのかんたん操作で、通訳者オペレーターを タブレット画面に呼び出し、オンラインでリアルタイムに通訳することができる テレビ電話通訳サービスです。 14言語に対応し、通訳者の顔が見える対面型のテレビ電話通訳と 納得の言語コミュニケーションを実現。 外国人居住者に対する行政サービス窓口や、外国の方の十分な理解が 必要な説明場面に好適です。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【取扱い言語】 ■英語 ■中国語 ■韓国語 ■ポルトガル語 ■スペイン語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

マニュアル制作支援サービス『DITAシェルパサービス』

マニュアル制作を変革する国際規格DITAの導入を成功させるために、お客様に最適な支援サービスをご提供いたします

当社では、国際規格DITAによるマニュアル制作支援サービス 『DITAシェルパサービス』をご提供しております。 CMS製品ベンダーや制作サービスとは一線を画したニュートラルな 立場から、お客様にとって好適な方式とプロセスでDITA導入を ご支援いたします。 自社にDITAが有効なのか、導入可能か、予算はどのくらい、などお悩みでしたらまずは無料でアドバイスさせていただきます。お気軽にお問合せください。 【サービス内容】 ■導入査定 DITA導入アセスメントサービス ■DITA制作検証 DITAマスターコース  ・DITAマスター基礎コース  ・DITAマスター応用コース ■DITA出力検証 スタイルシート設計開発サービス ■DITA運用 DITAパイロット支援サービス ■DITA CMS選定 DITA CMS 要件定義、選定支援サービス ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【OCiETe】通訳サービス資料簡易版

オンライン通訳を1時間から依頼可能!通訳マッチングプラットフォームをご紹介します!

『OCiETe通訳』は、1時間単位の料金設定で必要な時に必要な時間だけ、 通訳を依頼できます。 経験豊富なコーディネーターが1,000名以上の通訳者から適切な通訳者を マッチング。 定期的な通訳の場合は、お得なパックプランもご用意。当資料では、 パックプランの通訳料金や、ご利用の流れなどを掲載しております。 詳細については、関連カタログをご覧ください。 【掲載内容(一部)】 ■OCiETe通訳の特長 ■登録パートナー例 ■通訳料金 ■その他料金表 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

多岐にわたる分野への対応実績と、大量翻訳を得意とする業務体制が整っております!

当社では、長年蓄積した様々なノウハウと、ISO国際基準による 業務プロセスで、高品質の翻訳サービスをご提供いたします。 主な分野としては、工作機械の多言語翻訳をはじめとして、 産業翻訳における全般的な分野をカバー。 専門的な内容に対しての知識を持つ翻訳者を的確にアサインできる 体制を整えており、高度な内容の翻訳、新しい産業に関する翻訳、 各分野の新語の翻訳など、幅広い実績がございます。 【サービス内容】 ■エキスパート翻訳 ■多言語翻訳 ■機械翻訳(MTPE) ■言語付帯関連 ※詳しくは、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

お客様のご事情に合わせた翻訳方法と納期をご提案いたします

当社では、ウエブ・メールでご注文いただける『翻訳サービス』を提供しております。 メール、商談、説明書、報告書、各種資料、紹介文、広告文などの一般文で、 主にスピードを優先し、内容把握・伝達が目的の場合は、ウエブでのご注文を。 一般分野でも、データ化されていない紙ベースの原稿や、10ページ以上に及ぶもの、 又は、専門分野(IT・ソフトウエア・電気・機械・法律・契約・化学・医療・ 会計・経営・経済などの分野)に関してはメールにてご相談いただけます。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【対応言語】 ■日本語⇔英語 ■日本語⇔中国語(簡体) ■日本語⇔中国語(繁体) ■日本語⇔韓国語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

CG

言葉で表現しきれない 情報・イメージ、 CGでわかりやすく伝えます

いまや映像制作には欠かせないものになったCG。 映像コンテンツをグラフィックスで分かりやすく仕上げ、皆さまに届けます

  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

質疑応答サービス『Ask!』

当社で担当した翻訳以外でもご利用可能!他社の翻訳物に質問がある場合などにもご活用ください

『Ask!』は、クラウド上の質疑応答サービスです。 いただいたご質問を確認し、ネイティブの翻訳者が 短時間で的確なコメントを付けて回答。 当社で担当した翻訳以外でもご利用可能ですので、 例えば他社の翻訳物に質問がある場合などにも ご活用ください。 【特長】 ■翻訳リソースのメンテナンス ■便利な質疑応答サービス ■テキスト修正のサポート ■プロジェクト毎の翻訳レポート ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳自動見積もり・発注サービス『Stream』

瞬時に翻訳見積もり!直接タイプ入力や、テキストのコピー&ペーストも可能です!

『Stream』は無料の翻訳自動見積もり・発注サービスです。 翻訳対象のファイルをクラウドにアップロードし、翻訳する言語を 指定すると自動でワード数をカウントし、見積もりを作成。 お見積もりの保存やダウンロード(PDF形式)、お仕事をそのまま 発注することも可能です。 【特長】 ■緊急翻訳のオプション ■ミニマム料金なし ■24時間対応 ■品質保証 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ブランド管理クラウド「Spirally(スパイラリー)」

-デザインによる組織改善を-ブランドの運用を仕組み化する、デザインシステム構築のプラットフォーム

デザインシステムやブランドガイドライン等の、組織における共通言語の管理ツールとして「企業理念の浸透」「プロダクトのデザイン品質」「過去・現在・将来のマーケティング施策情報整理」といった課題を抱える経営者やクリエイター、マーケターの方々を支援します。ガイドライン作成に不慣れな方でも問題ありません。Spirallyにはいくつもの強力なサポート機能があります。 コストの削減、ブランド戦略の強化、品質の担保を強力に推進いたします。

  • その他運用管理ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【お役立ち資料進呈】企業側で実施できる通信障害対策とは 

事業継続に必須の通信について考える!BCPと通信の関係をご紹介

当資料では、複数の通信回線や機器を用意することで、通信障害が発生した 場合でも通信を継続することができるようにする"通信の冗長化"について ご紹介しております。 「BCPと通信の関係」をはじめ、「通信障害の発生件数」や 「企業側で実施できる対策」「デュアルSIMを利用する」などを掲載。 また、お客様の課題感をお伺いし、適切なサービスや事例などをご案内する 「防災・BCP課題相談窓口」もご紹介しております。 【掲載内容(一部)】 ■BCPと通信の関係 ■通信障害の発生件数 ■企業側で実施できる対策 ■デュアルSIMを利用する ■モバイルWi-Fiを利用する ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

市場を海外に広げるために!ホームページ、ちらし、広告などを英語に翻訳

ランチェスターマネジメント株式会社では、翻訳サービスを行っております。 御社の市場を海外に広げるために、ホームページ、ちらし、広告などを英語に 翻訳。 英語から日本語への翻訳も承ります。ご用命の際はお気軽にお問い合わせください。 【料金】 <日本語から英語への翻訳> ■1,100wordまで:20,000円(最低受注金額)※日本語約2,000字 ■1,101word以上:20円/word <英語から日本語へ翻訳> ■1,100wordまで:20,000円(最低受注金額) ■1,101word以上:20円/word (上記は税別です。金額には、ネイティブチェック・修正代金が含まれます。) ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

情シス『BizMobile Go!』モバイルデバイス管理クラウド

専門知識がいらない!かんたん設定と「見える化」で日々の業務端末管理工数を徹底的に削減できるモバイルデバイス管理クラウドサービス!

『BizMobile Go!』は、上場企業の70%以上が利用するモバイルデバイス管理クラウドサービスです。 必要な時にいつでも簡単に企業システムにアクセス。移動中や会議中も欲しい情報をタイムリーに入手でき業務がスピードアップします。 また、IT機器の操作に不慣れなスタッフでも直感的な操作が可能なモバイル 端末なら簡単です。幅広いシーンでITを活用することが可能になります。 【特長】 ■分かりやすいWeb管理画⾯でらくらく運⽤ ■端末管理にかかる⼯数を徹底的に低減 ■テレワーク普及に伴うセキュリティリスクを軽減 ■他社サービス連携でもっと便利に、もっとセキュアに ■⾼品質なMDM機能をシンプルな料⾦プランで提供 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他運用管理ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医薬翻訳サービス

スムーズで効率的な翻訳作業を行います

当社では、医学・薬学の専門知識と医薬品開発経験を有する グローバルな専門家ネットワークを活用して、非臨床試験から承認申請、 そして市販後調査に至る一連の資料の翻訳を行っております。 ターゲット言語を母国語とする世界中の翻訳者と密接な協力関係を 構築しているため、各専門分野の原稿を適任者に割り当てることが可能です。 また、翻訳者による翻訳後は、当社QCスタッフが品質を保証するために、 訳文の厳重な品質チェックを行っております。 なお、弊社案内の印刷物を必要とされるお客様には郵送いたします。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【主な翻訳文書】 ■治験実施計画書 ■治験薬概要書 ■治験総括報告書 など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

面積創出活動支援

御社の工場面積創出活動の支援を実施します!!

会社は常に活動・変動していく要素を持っており、何をするにしても場所(面積)は会社として重要な資産となります。その資産を円滑に運用していくことは会社として大切な業務です。特に今後必要となる面積を生み出していくことを意識しながらコントロールしていくことが「面積創出活動」の根幹です。 この活動を具体的に推進していく方法、手段を含めた支援を行います。

  • 経営コンサルタント/中小企業診断士
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

不良低減活動支援

御社の不良低減活動の支援を行います!!

製造業においては、各加工工程で、条件管理値、出来映え管理値が設定され、100%良品を目標に日々生産活動が行われていると思いますが、様々な事情により、意図しない不良品が発生することがあります。もともと規格値に対する工程能力不足で発生するもの、工程能力はあるはずが、(よくわからない状況の中)突発的に発生するもの等、様々です。 不良品は、廃却不良となるものはもちろん廃却費用としてコストに影響し、手直しして良品となるものも、手直し工数としてコスト影響が出てきます。 これらの不具合内容を解決するための様々な取り組みを推進していくための支援を行います。

  • 経営コンサルタント/中小企業診断士
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

稼働率向上活動支援

御社の稼働率向上活動をお手伝いします!

生産ライン、生産設備の稼働状況は、製造会社にとって日々の関心事であり、常にその稼働率について、維持・向上活動が行われていると思います。 そのための、稼働率向上活動にたいし、その進め方、実行推進等に関わる 支援・指導が コンサルティング対象となります。 (参考に、稼動率に対し、可動率という言葉があるので、その違いを簡単に説明します。 稼働率は一日の定時間に対してその日何時間その設備を使って物を造ったかの割合を言い、可動率は設備を動かしたいときに、正常に動いてくれる状態の割合を言います。 稼働率は売れ行きによって決まるため、100%でなくてもよいこともあれば、100%を越えることもあるのに対し、可動率は常に100%が目標となります。 どちらにしても、設備の生産性を上げるための改善活動は重要であり、ここでは稼働率向上活動として説明しています。)

  • 経営コンサルタント/中小企業診断士
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

NaturalReader

印刷された文字をデジタルテキストに変換が可能!20以上の言語をサポート

『NaturalReader』は、使いやすさを重視して設計されており、 自然な音声を特長とした製品です。 Microsoft Wordファイル、ウェブページ、PDFファイル、 電子メールなど、さまざまなタイプのテキストを読むことが可能。 ディスレクシアや他の言語ベースの学習障害を持つ学生を助けるのに 役立っており、また、画面で多くの時間を読むことを必要とする人々、 例えばコンピュータサイエンスの学生にとっても有益です。 【特長】 ■自然な音声 ■光学文字認識(OCR)技術 ■発音エディタ ■オーディオファイル作成 ■ファイル形式の互換性 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • ソフトウェア(ミドル・ドライバ・セキュリティ等)
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

特許文専用英日・日英翻訳ソフト『PAT-Transer V14』

高い翻訳精度と豊富な機能!進化を続けるプロ仕様の翻訳ソフト

『PAT-Transer V14』は、特許文の翻訳に適したソフトです。 特許文特有の難解かつ複雑な構造を解析。長文の自動分割、 固定表現処理など、原文前処理と翻訳文後処理を実行します。 スキャナでPDF化した紙原稿も簡単翻訳できます。 また、契約書に特化したなめらかな翻訳を提供できる 「Legal Transer V5」もご用意しております。 【Transerの特長】 ■実務翻訳の生産性を高めるスタジオ型インターフェイスの翻訳エディタ ■1ファイル100,000文を超える長大なドキュメントに対応 ■過去の翻訳資産の活用、また翻訳成果物の資産化が可能 ■辞書機能による機械翻訳出力のカスタマイズが可能 ■翻訳編集後にオリジナル形式で保存が可能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【GlobalLink Connect導入事例】KIOXIA様

いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能!翻訳業務プロセスが改善・向上した事例

フラッシュメモリとSSDの開発、製造、販売を行うKIOXIA様へ 『GlobalLink Connect』と機械翻訳APIを新たに導入した 事例をご紹介します。 同社では、翻訳作業がCMSワークフローから独立していたこともあり 多言語でのコンテンツの作成が業務の負担となっている他、 翻訳したコンテンツを再利用できる仕組みが不十分のため 無駄なコストが発生するなどの課題がありました。 導入により、効率的な多言語翻訳を実現し、コンテンツを公開するまでの 時間を短縮いたしました。 【結果】 ■時差に関係なく、いつでも自動的にコンテンツの翻訳が可能 ■翻訳メモリ機能により過去の翻訳資産の流用が可能 ■コスト削減 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

MSPサービス

システムのご提案から構築、運用監視までのフルサポート

当社では、長年の金融システムのサーバ運用実績を活かし、単なる運用監視に とどまらず 構築や障害発生時の恒久対策までを含めたSE作業を提供することが 可能なMSPサービスを取り扱っております。 導入支援サービスでは、GitやCI/CDツールを使ったDevOps、 定常オペレーション・障害対応に関する自動化仕組みをつくり、 効率の良い運用サービスをご提供。 また、セキュリティサービスとしてWAF、ウイルス対策、ファイル改ざん検知、 セキュリティパッチ適用等のセキュリティ運用に加えセキュリティ診断も実施 しております。PCI DSS要件に準拠した運用にも対応可能です。 【サービス内容】 ■導入提案 ■導入支援サービス ■マネージドサービス ■セキュリティサービス ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他生産管理システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

株式会社日本トランスレーションセンター 会社案内

各分野専門の翻訳者が担当!低価格かつ短期間で安定した品質の翻訳を提供

当社は、日本の産業界に対し、素早くかつ的確に翻訳サービスを通して、 Globalな社会貢献を行うことを目的とし、広い視野を持って、事業に 取り組む事こそが、重要であると位置づけ2002年から活動を始めました。 当社では、お客様からの様々な翻訳需要に対し、各分野専門の翻訳者が 担当するスタイルをとっております。 お客様のGlobalな活動に対し、翻訳というサービスを通して貢献することが 使命と考え、今後も活動してまいります。 【翻訳に付随するサービス】 ■ネイティブチェック ■通訳 ■テープ起し・吹き込み ■印刷 ■翻訳者の派遣業務 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

通訳サービス

お客様のコミュニケーションをより円滑にします

当社では、様々な場面において高度な通訳サービスを提供しております。 通訳スキル、専門知識、経験があることはもちろんのこと、話者の意図を より正確に汲むことのできる通訳者を厳選し、お客様と大切なパートナー様 とのコミュニケーションにおいて相互理解が一層深まる通訳をご提供。 コミュニケーションの効率化からお客様のプロジェクトの成功をサポートします。 【サービス内容】 ■会議通訳 ■査察通訳 ■面談 ■インタビュー ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。 ※お電話対応はしておりません。 ※ご連絡はお問い合わせフォームからお願いいたします。

  • その他 コンサルティングサービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【展示装飾事例】ハッピージャパン株式会社様

老舗のミシンメーカーでありながら新しいイメージ訴求に成功した事例!

ハッピージャパン株式会社様の展示会で、展示装飾した事例を ご紹介いたします。 クライアントのリクエストは、明るく楽しく会場で目立つブース。 ピンク×イエローの配色、サテンリボンの壁面、糸巻き型のテーブル、 ピンクッションをモチーフにしたステージなど遊び心満載の デコレーションをしました。 結果として、可愛いものが大好きな若い女性の集客に成功。 老舗のミシンメーカーでありながら新しいイメージ訴求に成功しました。 【事例概要(一部)】 ■リクエスト ・明るく楽しく会場で目立つブース ■結果 ・可愛いものが大好きな若い女性の集客に成功 ・老舗のミシンメーカーでありながら新しいイメージ訴求に成功 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

クリエイティブサービス

伝えたいイメージを伝わるカタチに。お客様の思いをしっかりヒアリングし、目的に合わせた内容をご提案

当社では、デザインや撮影・動画制作、WEB制作、マンガ・イラスト を手掛けております。 お客様の思いをしっかりヒアリングし、目的に合わせた内容をご提案。 的確な表現方法で、人の心をキャッチできる制作物を丁寧に仕上げて いきます。 伝えたいイメージを伝わるカタチに。心を動かす“ものづくり"が 当社の使命です。 【取扱品目】 ■デザイン ■撮影・動画制作 ■WEB制作 ■マンガ・イラスト ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【創業45年以上】技術翻訳・多言語翻訳サービス

医療機器・工業・観光分野における全言語でISO17100認証を取得!技術文書における翻訳実績は業界トップクラスです。

ネイティブ翻訳者と校正者からなる作業体制を敷いて、高品質な翻訳をご提供しています。 下記以外の言語についてもぜひご相談ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【ISO17100取得】ISO準拠の医療・工業・観光翻訳サービス

ISO規格で認められた翻訳フローで、医療機器、工業・産業技術、観光分野の翻訳をご提供します。国内で珍しい多言語のISO認証あり

東輪堂では、ISO規格に準拠した高品質な翻訳を提供し、国際規格に対応した文書を正確に翻訳します。 2016年以降ISO17100認証を継続して取得しており、医学・医療、工業・科学技術、観光分野において全言語でISO準拠の翻訳を提供しています。 翻訳業務は、専門知識を持つプロの翻訳者によって行われ、品質管理はセルフチェックやバイリンガルチェック、最終検品を通じて行われます。これにより、品質が一貫して高く、正確な翻訳を提供します。 さらに、データの取り扱いや納品後のアフターフォローについてもISO17100規格に基づいた高い基準を遵守しています。 【ISO17100とは】 翻訳サービスの品質を保証するための国際規格で、翻訳業務に必要な専門知識、実務経験、翻訳プロセス管理を含む厳格な基準の審査を経て、認証を受けるものです。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス[製造業に特化し、取説、仕様書、契約書を翻訳します]

1.40年の実績 2.仕事が早い 3.高い技術力 4.広い対応力 5.合理的コスト

IMSのマニュアル翻訳は、メカトロニクス業界を中心に幅広い専門分野へ対応しており、取扱内容も様々なニーズに応じた翻訳に加え、企画から印刷までトータルに制作できる体制を有しています。各種機器の取扱説明書、製品マニュアル、仕様書、製品カタログ、会社案内、アニュアルレポート(年次報告書)をはじめ、海外ビジネスでは欠かせないNDA(秘密契約)、取引契約書、技術資料等の文書翻訳、海外向けホームページWEBや、機器の操作マニュアルビデオ、販促用ビデオ等の制作もおこなっています。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

◆最短90分納品で2,500円の格安スピード翻訳(急いで翻訳)

◆最短90分納品で2,500円の格安スピード翻訳(急いで翻訳)

「急いで翻訳」は時間が無い、少量の翻訳、至急翻訳が必要という際に、最短納期で最速90分2,500円という定額料金で格安スピーディな翻訳サービス提供を実現いたしております。 【お申し込みから納品までの手順】 お申し込みから納品までの手順は 依頼内容登録⇒自動見積⇒翻訳家応募⇒翻訳家自動決定⇒決済⇒納品といった流れになります。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録