イプロス ものづくり
  • 分類カテゴリから製品を探す

    • 電子部品・モジュール
      電子部品・モジュール
      59160件
    • 機械部品
      機械部品
      74739件
    • 製造・加工機械
      製造・加工機械
      99915件
    • 科学・理化学機器
      科学・理化学機器
      35098件
    • 素材・材料
      素材・材料
      37103件
    • 測定・分析
      測定・分析
      55071件
    • 画像処理
      画像処理
      15099件
    • 制御・電機機器
      制御・電機機器
      53315件
    • 工具・消耗品・備品
      工具・消耗品・備品
      64353件
    • 設計・生産支援
      設計・生産支援
      12468件
    • IT・ネットワーク
      IT・ネットワーク
      43689件
    • オフィス
      オフィス
      13817件
    • 業務支援サービス
      業務支援サービス
      33341件
    • セミナー・スキルアップ
      セミナー・スキルアップ
      6334件
    • 医薬・食品関連
      医薬・食品関連
      30688件
    • その他
      73794件
  • 業種から企業を探す

    • 製造・加工受託
      7338
    • その他
      4996
    • 産業用機械
      4415
    • 機械要素・部品
      3282
    • その他製造
      2888
    • IT・情報通信
      2551
    • 商社・卸売り
      2470
    • 産業用電気機器
      2298
    • 建材・資材・什器
      1811
    • ソフトウェア
      1636
    • 電子部品・半導体
      1567
    • 樹脂・プラスチック
      1492
    • サービス業
      1446
    • 試験・分析・測定
      1130
    • 鉄/非鉄金属
      983
    • 環境
      696
    • 化学
      629
    • 自動車・輸送機器
      562
    • 印刷業
      508
    • 情報通信業
      455
    • 民生用電気機器
      416
    • エネルギー
      329
    • ゴム製品
      313
    • 食品機械
      307
    • 光学機器
      276
    • ロボット
      271
    • 繊維
      250
    • 紙・パルプ
      231
    • 電気・ガス・水道業
      168
    • 医薬品・バイオ
      167
    • 倉庫・運輸関連業
      145
    • ガラス・土石製品
      139
    • 飲食料品
      128
    • CAD/CAM
      124
    • 小売
      109
    • 教育・研究機関
      104
    • 医療機器
      103
    • セラミックス
      97
    • 木材
      88
    • 運輸業
      82
    • 医療・福祉
      63
    • 石油・石炭製品
      62
    • 造船・重機
      51
    • 航空・宇宙
      48
    • 水産・農林業
      42
    • 公益・特殊・独立行政法人
      31
    • 設備
      31
    • 自営業
      24
    • 研究・開発用機器・装置
      24
    • 官公庁
      23
    • 素材・材料
      22
    • 鉱業
      17
    • 金融・証券・保険業
      13
    • 化粧品
      11
    • 個人
      10
    • 飲食店・宿泊業
      9
    • 警察・消防・自衛隊
      7
    • 試薬・薬品原料
      3
    • 実験器具・消耗品
      3
    • 受託研究
      3
  • 特集
  • ランキング

    • 製品総合ランキング
    • 企業総合ランキング
製品を探す
  • 分類カテゴリから製品を探す

  • 電子部品・モジュール
  • 機械部品
  • 製造・加工機械
  • 科学・理化学機器
  • 素材・材料
  • 測定・分析
  • 画像処理
  • 制御・電機機器
  • 工具・消耗品・備品
  • 設計・生産支援
  • IT・ネットワーク
  • オフィス
  • 業務支援サービス
  • セミナー・スキルアップ
  • 医薬・食品関連
  • その他
企業を探す
  • 業種から企業を探す

  • 製造・加工受託
  • その他
  • 産業用機械
  • 機械要素・部品
  • その他製造
  • IT・情報通信
  • 商社・卸売り
  • 産業用電気機器
  • 建材・資材・什器
  • ソフトウェア
  • 電子部品・半導体
  • 樹脂・プラスチック
  • サービス業
  • 試験・分析・測定
  • 鉄/非鉄金属
  • 環境
  • 化学
  • 自動車・輸送機器
  • 印刷業
  • 情報通信業
  • 民生用電気機器
  • エネルギー
  • ゴム製品
  • 食品機械
  • 光学機器
  • ロボット
  • 繊維
  • 紙・パルプ
  • 電気・ガス・水道業
  • 医薬品・バイオ
  • 倉庫・運輸関連業
  • ガラス・土石製品
  • 飲食料品
  • CAD/CAM
  • 小売
  • 教育・研究機関
  • 医療機器
  • セラミックス
  • 木材
  • 運輸業
  • 医療・福祉
  • 石油・石炭製品
  • 造船・重機
  • 航空・宇宙
  • 水産・農林業
  • 公益・特殊・独立行政法人
  • 設備
  • 自営業
  • 研究・開発用機器・装置
  • 官公庁
  • 素材・材料
  • 鉱業
  • 金融・証券・保険業
  • 化粧品
  • 個人
  • 飲食店・宿泊業
  • 警察・消防・自衛隊
  • 試薬・薬品原料
  • 実験器具・消耗品
  • 受託研究
特集
ランキング
  • 製品総合ランキング
  • 企業総合ランキング
  • プライバシーポリシー
  • 利用規約
  • 会社情報
  • 採用情報
  • 広告掲載
  1. ホーム
  2. 産業用機械
  3. 株式会社光伸舎
  4. ASTEM NEWS Vol64に光伸舎が掲載されました。
その他・お知らせ
  • 2011/08/05
  • ブックマークに追加いたしました

    ブックマーク一覧

    ブックマークを削除いたしました

    ブックマーク一覧

    これ以上ブックマークできません

    会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

    無料会員登録
2011/08/05

ASTEM NEWS Vol64に光伸舎が掲載されました。

株式会社光伸舎 株式会社光伸舎
財団法人京都高度技術研究が発行するASTEM NEWS Vol64に光伸舎が掲載されました。http://www.astem.or.jp/uploads/pdf/news64.pdf
光伸舎の計数機が京都市目利き委員会Aランク受賞
光伸舎の計数機が京都市目利き委員会Aランク受賞
  • このニュースへのお問い合わせ

    Webからお問い合わせ
  • このニュースの詳細・お申し込み

    詳細・お申し込み

関連リンク

京都経済を牽引する元気な企業!
光伸舎のDigital Area Counterが京都市目利き員会からAランク受賞

関連製品

dac300s_standard.jpg

ネジ・ナット自動計数機 DAC-300シリーズ

ネジ・ナット用自動計数機(Counting machine)

自動車部品(ネジ・ナット・コネクター・セラミック部品・エンプラ部品)の計数実績が多数あります。 デジタルエリアカウンターはまさに計数ロボットです。ハカリに負けない計数速度と秤では出せない計数精度の両方を備え、ナット、ネジを指定された数量で1個からでも計数切り出しが可能な計数機です。 Digital Area Counter DAC-300 series exactly counts the number of plated goods and oily metal parts which vary in weight. Products which an optical sensor counter cannot count exactly due to overlapping of them can be counted exactly by the overlapping compensation function.

  • その他包装機械
  • 計量機
  • 計数機

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

関連カタログ(1)

新計数システム『Digital Area Counter』

新計数システム『Digital Area Counter』

製品カタログ
  • 電子ブック閲覧
  • カタログダウンロード

このカタログにお問い合わせ

取り扱い会社

光伸舎
産業用機械
  • ブックマークに追加いたしました

    ブックマーク一覧

    ブックマークを削除いたしました

    ブックマーク一覧

    これ以上ブックマークできません

    会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

    無料会員登録
株式会社光伸舎
  • 特設サイト
  • 公式サイト
電話番号・住所

ニュース

AI翻訳は本当にコスト削減につながっていますか?

  • NEW
  • 製品ニュース

最近、多くの企業様や制作会社よりこのようなお声をいただいております。 「AIを導入したが、最終的にほとんど修正が必要だった。」 問題はAIそのものではなく、品質管理体制が整備されていないことにあります。 統合報告書や技術文書などの翻訳制作において、よく見られるリスクは: ・ 本文と図表の数値違い、旧版と公開資料との不統一 ・ 専門用語の不統一 ・ DTP段階でのレイアウト崩れ ・ ESG指標やKPI表現のばらつき ・ 投資家向けとして不自然な英語表現 AIはスピードを高めますが、 ・数値整合性 ・文脈連続性 ・業界標準表現 までは保証できません。 私たちは、AI+人による品質統合管理モデルを採用しております。 用語集・スタイルガイドの整備・既存訳の参考、流用 AI初稿+専門翻訳家よるレビュー 数値の不一致をツールにより消滅 自社開発システムでレイアウト最大限保持、DTP作業大幅軽減 最終整合性チェックープルーフリーディング AIは置き換えではなく、最適活用が重要です。 ご関心がございましたら、無料簡易診断をご案内可能です。

2026年05月06日

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AI翻訳は速い。しかし、事故も速い。

  • NEW
  • 製品ニュース

最近、多くの製造業様が製品マニュアルのAI翻訳を導入しています。 しかし実際の現場では、問題多発しております。 特に製品説明書では、AI翻訳のミスが大きなリスクにつながる場合があります。 AI翻訳でよく発生する5つの危険なミス 1.Warning / Caution の誤訳 2.単位ミス 3.操作手順の順序ミス 4. UIボタン表記の不統一 5.技術用語の誤訳 AI翻訳を安全に使うには重要なのはAIを使うことではなく、AIを管理することです。 当社ではYIYOというAI翻訳管理システムを使用しています。 YIYOは単なる翻訳ツールではなく、AI翻訳の品質を管理する仕組みです。 ・用語管理 ・過去翻訳の自動参照 ・リスク箇所の自動検出 ・翻訳者レビュー ・QAチェック 様々なツールで安全で実用的な多言語マニュアル制作を支援しています。 もし現在、 製品マニュアル、カタログの英文化や多言語化で お困りの点がございましたら、 是非お問い合わせください。

2026年05月06日

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳は終わったのに、なぜそのまま使えないのか?AI翻訳後に求められるDTPの役割とは

  • NEW
  • 製品ニュース

1. 現場で起きていること AI翻訳により、 ・スピード向上 ・コスト削減 が実現されています。 しかし最終工程で、「そのまま使えない」という問題が発生します。 2. AI翻訳では対応できないポイント ・タグ・スタイルの問題 ・テキスト溢れ(Overset) ・ 表・数値のレイアウト 3. 当社の対応 AI翻訳 X 人によるDTP YIYOで翻訳段階で制御 ・タグの事前処理>翻訳の段階でタグより干渉を削減 ・レイアウトを最大限保持>DTP作業軽減 4. 当社の強み 多様なソフトウェアに対応 字幕制作・字幕入力・ナレーション収録を含む、音声・動画ローカライズの全工程にも対応可能です。 多言語組版に精通 各言語に精通した専任制作チームによる最適化にも的確に対応します。 高品質な制作・校正体制 各工程で厳格な品質管理を徹底しています。 コンプライアンス・アクセシビリティにも対応 細部まで統一された組版設計、自動化と出力最適化にも対応

2026年05月06日

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術文書の用語不統一からの“見えないコスト”とは?

  • NEW
  • 製品ニュース

1. 現場でよくある問題 同じ用語が、文書ごとに違う訳になっている。 原文は同じ用語に対し、訳文はバラつき。 小さな問題に見えますが、実際には大きなコストになります。 2. 用語不統一が生む5つのコスト ・確認コスト ・修正コスト ・多言語展開コスト ・ユーザー理解コスト ・同じ機能に複数名称 ・ブランドイメージ低下 3. なぜ起きるのか? ・用語集がない ・統一のルールがない ・用語のメンテがされない 4. 当社の対応 用語を非訳用語、定訳用語、固有名詞、専門用語など分類でしっかり管理とメンテ。 翻訳する際に、 “仕組み”で適用し、統一する。 YIYO AI翻訳管理システムにより: ・用語集を自動適用 ・修正される度に、自動に更新される 5. 結果 ・工数削減 ・品質安定 ・スピード向上 技術文書の品質と専門性は、企業のブランドイメージに大きく関わります。 当社は、技術文書の用語管理における課題に対し、実務に即した専門的なソリューションをご提供します。 ご興味のある方は、ぜひお気軽にお問い合わせください。

2026年05月06日

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AI翻訳を“そのまま使う前に”必ず確認すべき10項目

  • NEW
  • 製品ニュース

1. なぜこのチェックが必要なのか 近年、AI翻訳の導入により、翻訳スピードの向上とコスト削減が確実に実現されています。 しかし、AI翻訳は“完成”ではなく、“下書き”に過ぎないというのが実態です。 2. AI翻訳 “公開前チェックリスト” 10項目 1 数値の一致性 本文と図表の数値が一致しているか 2 用語統一 同一用語が同一訳で統一されているか 3 文脈の整合性 前後文で意味が一貫しているか 4 表現の自然さ 曖昧な表現が含まれていないか 5 Warning / 注意表記 安全レベルの誤りがないか 6 レイアウト確認 表組みが崩れていないか 7 図表との整合性 グラフ・図表の数値と本文が一致しているか 8 UI・操作用語 実際のUIと一致しているか 9 多言語展開の前提確認 他言語へ展開可能な構造になっているか 10 最終QA(全体確認) 全体として違和感がないか 当社では: YIYO AI翻訳管理システムにより: ・用語自動管理 ・リスク箇所の検出 ・修正履歴の管理

2026年05月06日

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録
ニュース一覧へ戻る
  • このニュースへのお問い合わせ

    Webからお問い合わせ
  • このニュースの詳細・お申し込み

    詳細・お申し込み

製品

  • 製品を探す

企業

  • 企業を探す

特集

  • 特集

ランキング

  • 製品総合ランキング
  • 企業総合ランキング

サポート

  • サイトマップ
IPROS
  • プライバシーポリシー 情報の外部送信について
  • 利用規約
  • 会社情報
  • 採用情報
  • 広告掲載
COPYRIGHT © 2001-2026 IPROS CORPORATION ALL RIGHTS RESERVED.