Essential in the global era! Smooth multilingual support through technical translation of manuals.
In the manufacturing industry, when considering business expansion and development, globalization, including overseas expansion, will likely be a powerful strategy. However, a significant "language barrier" stands in the way.
When translating technical content such as manuals and instruction guides, we adhere to a translation technique known as "technical translation," which differs from general translation. This involves not only grammatical accuracy but also the ability to write texts that meet the "3 Cs of writing": "Correctness," "Clarity," and "Conciseness."
Connet offers multilingual technical translation services and handles the entire process up to page editing.
Additionally, to ensure accurate translation results, we also rewrite the original Japanese text as needed.
◆Features
- "Properly conveyed" translations based on "technical translation"
- Consistent work up to page editing for completion
- "Text rewriting" to enhance translation accuracy
[Our business locations in Osaka, Hyogo, and Hiroshima are available. We can accommodate requests from anywhere in the country!]
*For more details, please contact us.