イプロス ものづくり
  • 分類カテゴリから製品を探す

    • 電子部品・モジュール
      電子部品・モジュール
      58399件
    • 機械部品
      機械部品
      73657件
    • 製造・加工機械
      製造・加工機械
      98240件
    • 科学・理化学機器
      科学・理化学機器
      34056件
    • 素材・材料
      素材・材料
      36607件
    • 測定・分析
      測定・分析
      53595件
    • 画像処理
      画像処理
      14873件
    • 制御・電機機器
      制御・電機機器
      52001件
    • 工具・消耗品・備品
      工具・消耗品・備品
      63937件
    • 設計・生産支援
      設計・生産支援
      12260件
    • IT・ネットワーク
      IT・ネットワーク
      42468件
    • オフィス
      オフィス
      13553件
    • 業務支援サービス
      業務支援サービス
      32971件
    • セミナー・スキルアップ
      セミナー・スキルアップ
      6049件
    • 医薬・食品関連
      医薬・食品関連
      27665件
    • その他
      72507件
  • 業種から企業を探す

    • 製造・加工受託
      7346
    • その他
      5009
    • 産業用機械
      4425
    • 機械要素・部品
      3281
    • その他製造
      2875
    • IT・情報通信
      2543
    • 商社・卸売り
      2468
    • 産業用電気機器
      2303
    • 建材・資材・什器
      1811
    • ソフトウェア
      1636
    • 電子部品・半導体
      1559
    • 樹脂・プラスチック
      1487
    • サービス業
      1438
    • 試験・分析・測定
      1130
    • 鉄/非鉄金属
      979
    • 環境
      703
    • 化学
      630
    • 自動車・輸送機器
      559
    • 印刷業
      509
    • 情報通信業
      451
    • 民生用電気機器
      417
    • エネルギー
      326
    • ゴム製品
      313
    • 食品機械
      305
    • 光学機器
      280
    • ロボット
      271
    • 繊維
      250
    • 紙・パルプ
      232
    • 電気・ガス・水道業
      169
    • 医薬品・バイオ
      168
    • 倉庫・運輸関連業
      146
    • ガラス・土石製品
      141
    • 飲食料品
      129
    • CAD/CAM
      122
    • 小売
      110
    • 教育・研究機関
      107
    • 医療機器
      102
    • セラミックス
      96
    • 木材
      89
    • 運輸業
      83
    • 医療・福祉
      63
    • 石油・石炭製品
      62
    • 造船・重機
      52
    • 航空・宇宙
      47
    • 水産・農林業
      41
    • 設備
      30
    • 公益・特殊・独立行政法人
      29
    • 自営業
      24
    • 官公庁
      21
    • 研究・開発用機器・装置
      21
    • 素材・材料
      20
    • 鉱業
      17
    • 金融・証券・保険業
      13
    • 個人
      10
    • 化粧品
      10
    • 飲食店・宿泊業
      9
    • 警察・消防・自衛隊
      7
    • 実験器具・消耗品
      3
    • 受託研究
      3
    • 試薬・薬品原料
      2
  • 特集
  • ランキング

    • 製品総合ランキング
    • 企業総合ランキング
製品を探す
  • 分類カテゴリから製品を探す

  • 電子部品・モジュール
  • 機械部品
  • 製造・加工機械
  • 科学・理化学機器
  • 素材・材料
  • 測定・分析
  • 画像処理
  • 制御・電機機器
  • 工具・消耗品・備品
  • 設計・生産支援
  • IT・ネットワーク
  • オフィス
  • 業務支援サービス
  • セミナー・スキルアップ
  • 医薬・食品関連
  • その他
企業を探す
  • 業種から企業を探す

  • 製造・加工受託
  • その他
  • 産業用機械
  • 機械要素・部品
  • その他製造
  • IT・情報通信
  • 商社・卸売り
  • 産業用電気機器
  • 建材・資材・什器
  • ソフトウェア
  • 電子部品・半導体
  • 樹脂・プラスチック
  • サービス業
  • 試験・分析・測定
  • 鉄/非鉄金属
  • 環境
  • 化学
  • 自動車・輸送機器
  • 印刷業
  • 情報通信業
  • 民生用電気機器
  • エネルギー
  • ゴム製品
  • 食品機械
  • 光学機器
  • ロボット
  • 繊維
  • 紙・パルプ
  • 電気・ガス・水道業
  • 医薬品・バイオ
  • 倉庫・運輸関連業
  • ガラス・土石製品
  • 飲食料品
  • CAD/CAM
  • 小売
  • 教育・研究機関
  • 医療機器
  • セラミックス
  • 木材
  • 運輸業
  • 医療・福祉
  • 石油・石炭製品
  • 造船・重機
  • 航空・宇宙
  • 水産・農林業
  • 設備
  • 公益・特殊・独立行政法人
  • 自営業
  • 官公庁
  • 研究・開発用機器・装置
  • 素材・材料
  • 鉱業
  • 金融・証券・保険業
  • 個人
  • 化粧品
  • 飲食店・宿泊業
  • 警察・消防・自衛隊
  • 実験器具・消耗品
  • 受託研究
  • 試薬・薬品原料
特集
ランキング
  • 製品総合ランキング
  • 企業総合ランキング
  • プライバシーポリシー
  • 利用規約
  • 会社情報
  • 採用情報
  • 広告掲載
  1. ホーム
  2. IT・情報通信
  3. アンドワン株式会社 本社、東京支社、川崎営業所
  4. 製品・サービス一覧
IT・情報通信
  • ブックマークに追加いたしました

    ブックマーク一覧

    ブックマークを削除いたしました

    ブックマーク一覧

    これ以上ブックマークできません

    会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

    無料会員登録

アンドワン株式会社 本社、東京支社、川崎営業所

設立2007年6月5日
資本金100万
従業員数3名
住所兵庫県伊丹市西台1-1-1 伊丹阪急ビル5F
電話050-6875-6476
  • 特設サイト
  • 公式サイト
最終更新日:2025/11/04
アンドワン株式会社ロゴ
  • この企業へのお問い合わせ

    Webからお問い合わせ
  • 企業情報
  • 製品・サービス(154)
  • カタログ(70)
  • ニュース(0)

アンドワンの製品・サービス一覧

  • カテゴリ

1~23 件を表示 / 全 23 件

表示件数

カテゴリで絞り込む

A. AI検索対策・GEO(AIに選ばれる設計) A. AI検索対策・GEO(AIに選ばれる設計)
B. 製造業の問い合わせ獲得(営業導線・資料DL) B. 製造業の問い合わせ獲得(営業導線・資料DL)
C. 製造業Web制作・リニューアル(コーポレート/採用/LP) C. 製造業Web制作・リニューアル(コーポレート/採用/LP)
D. BtoB EC・Shopify構築(受発注/在庫連携) D. BtoB EC・Shopify構築(受発注/在庫連携)
E. 多言語サイト・越境Web(海外代理店/海外問い合わせ) E. 多言語サイト・越境Web(海外代理店/海外問い合わせ)
F. AIチャット導入(FAQ/問い合わせ自動化) F. AIチャット導入(FAQ/問い合わせ自動化)
G. 会員サイト・代理店ポータル・予約システム G. 会員サイト・代理店ポータル・予約システム
H. Web保守・障害対応(自社構築サイト限定) H. Web保守・障害対応(自社構築サイト限定)
E.

E. 多言語サイト・越境Web(海外代理店/海外問い合わせ)

海外市場・海外代理店開拓を前提に、**多言語サイト設計/英語コピー/海外導線(資料DL・問い合わせ)**を整備するカテゴリです。単なる翻訳ではなく、国別の検索意図・比較観点・問い合わせ行動に合わせて、ランディング、フォーム、FAQ、事例を再構成します。 越境SEO/GEO(英語)、翻訳品質ガイドライン、多言語CMS運用設計、GDPR等の表記整備まで、海外リード獲得に必要な要素を一括で設計・制作します。

【資料】99%の企業が勘違いするWebの常識

幻想を捨て、“成果の法則"を手に入れる!Webの誤解を正し、成果を生む判断軸をつくる思想編

多くの企業が、Webを“情報の置き場"だと考えています。 会社概要・サービス紹介・商品一覧・採用情報、必要な情報を 並べれば伝わる。この前提でほとんどのWebサイトは作られています。 しかし、この考え方こそが成果が出ない最大の原因です。 このホワイトペーパーでは、企業が陥りやすい「幻想」を丁寧に壊し、 その裏にある成果の法則を明らかにします。 【掲載内容】 ■なぜ99%の企業は間違うのか ■幻想のタイプ別分析 ■幻想がもたらす悲劇 ■現実の法則 ■成果が出る企業の"思考の型" ■アンドワンのアプローチ(思想扁) ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

成果逆算型Web設計プロセス『ACTSITE(アクトサイト)』

なんとなく作るをやめて、成果を出すためのプロセスを構造化!

『ACTSITE(アクトサイト)』は、アンドワン株式会社が長年のWeb制作経験と マーケティング、行動経済学、そして独自のAI活用ノウハウを融合して開発した、 成果逆算型Web設計プロセスです。 通常のWeb制作では「好きな色」「欲しい機能」など主観ベースで 進行しがちですが、当システムでは「誰に何をどう伝え、どう行動させるか」 というビジネス目的から逆算して全体設計を行います。 見た目重視のサイトではなく、成果に直結する構成・導線を作る、 私たちの理念に基づいたACTSITEメソッドです。 【特長】 ■ディープリサーチ×3C分析×ペルソナ設計 ■行動経済学理論に基づく構成・導線設計 ■成果測定しやすい設計(CVボタン、予約導線など) ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

成果の出るWebサイトとは何か?

作ることが目的ではなく、成果を出すための手段として戦略を立て、Webで形にする

多くのWebサイトは、「目的」ではなく「手段」から作られてしまっています。 その結果、誰のためにもなっていないサイトになってしまうのです。 私たちアンドワンでは、「つくること」が目的になってしまう一般的な 制作の進め方とは異なり、“成果を出すためのプロセス"を一貫して 構造化しています。それが、「アンドワンメソッド」です。 ※記事の詳細はPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

81.海外向けブランドサイト制作

海外で“ブランドとして選ばれる"ために。世界観×信頼×回遊で、問い合わせにつながる多言語ブランドサイトを構築します。

海外向けサイトは、翻訳しただけでは成果が出ません。 海外の見込み客は、初回接触の時点で「この会社は信頼できるか」「どの市場で何が強いか」「代理店/問い合わせはどこから行うか」を短時間で判断します。情報が散らかっていたり、表現が不自然だったり、導線が弱いと、候補に入る前に離脱します。 本サービスでは、海外向けに“ブランドとして成立する"情報構造と世界観を設計し、英語を中心に多言語へ展開できるブランドサイトを制作します。代理店・引き合い獲得を前提に、回遊性と問い合わせ導線を組み込み、海外営業の入口として機能させます。 ▼こんなお悩みに ・海外向けサイトがなく、商談の入口が弱い ・翻訳はあるが、信頼感・訴求が薄く引き合いが増えない ・代理店募集や海外パートナー開拓の導線がない ・競合サイトと比べて見劣りし、ブランドが伝わらない ・多言語運用(更新体制)が不安 ※まず「狙う国/地域」「売りたい主力製品/用途」「代理店戦略(有無)」を教えてください。入口設計から作ります。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

82.多言語サイト情報設計

翻訳の前に“情報構造"を作ります。言語が増えても破綻しない多言語サイトの設計図を整えます。

多言語サイトは、文章を訳すより先に「何をどの順序で見せるか」を設計しないと失敗します。 日本語サイトの構造をそのまま英語にしても、海外のユーザーが知りたい順番と噛み合わず、強みが伝わらない、比較検討で落ちる、問い合わせにつながらない、という状態になります。さらに言語が増えるほど、ページの対応漏れ・更新遅れ・表記ゆれが増え、運用が破綻します。 本サービスでは、ターゲット国/地域ごとの意思決定プロセスを前提に、サイトの情報設計(IA)を再設計します。ページ階層、ナビ、導線、言語切替、翻訳範囲、運用ルールまで定義し、「多言語化しても成果が落ちない構造」を作ります。 ▼こんなお悩みに ・日本語サイトを翻訳したが、海外で反応がない ・言語が増えるほど更新が追いつかず、内容が古くなる ・どこまで翻訳するべきか判断できない ・代理店導線や問い合わせ導線が弱い ・表記ゆれ(単位・規格・用語)が多く信頼を落とす ※対象言語と、狙う国/地域、最重要の製品/用途を教えてください。構造から設計します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

83.英語コピー制作(B2B)

英語は“翻訳"では売れません。B2Bの比較検討に刺さる英語コピーを、構造から制作します。

B2B英語コピーで失敗する典型は、「日本語を英訳して終わる」ことです。 海外の見込み客は、感情よりも“判断材料"で動きます。用途に適合するか、条件を満たすか、品質は担保されるか、供給とサポートはどうか。ここを短時間で理解できる構造になっていないと、検索で見つかっても、読まれても、問い合わせになりません。 本サービスでは、B2Bの購買プロセス(Research→Compare→Specify→Request Quote)に合わせて、英語コピーを設計・制作します。定義文、強みの根拠、比較軸、反論処理、CTAまでを一貫したトーンで整え、“海外で検討が前に進む文章"に仕上げます。 ▼こんなお悩みに ・英訳はあるが読まれない/刺さらない ・海外ユーザーが何を気にするか分からず、訴求がぼやける ・競合比較で負け、価格勝負になる ・仕様は書いているのに、問い合わせが増えない ・ページごとに英語のトーンや用語がバラバラ ※まず「海外で増やしたい問い合わせの種類(見積/技術相談/代理店)」を教えてください。コピーの型を決めます。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

84.翻訳品質ガイドライン策定

翻訳品質は“センス"ではなく“ルール"です。用語・表記・トーンを統一し、海外で信頼される文章に揃えます。

多言語サイトが信用を落とす原因の多くは、翻訳品質のブレです。 同じ製品名がページごとに違う、技術用語がバラバラ、単位や規格の表記が不統一、英語のトーンが幼い/不自然、禁止すべき断定表現が混ざる。こうなると「この会社は雑だ」と判断され、比較検討で落ちます。さらにAI要約でも、表記ゆれは情報の整合性を下げ、参照されにくくなります。 本サービスでは、翻訳の品質を担保するためのガイドライン(Glossary/Style Guide/表記ルール/レビュー基準)を策定します。社内・翻訳会社・制作会社が同じ基準で運用できる形に落とし込み、多言語運用を“安定"させます。 ▼こんなお悩みに ・翻訳の品質が担当/会社で変わり、統一できない ・技術用語や製品名の表記ゆれが多い ・数値・単位・規格の表現がバラバラ ・英語が不自然で、海外で信頼を落としている ・翻訳レビューが属人化し、運用が止まる ※対象言語(英語中心)と、主力製品の用語・資料を共有ください。優先度順に整備します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

85.海外代理店向け資料DL導線

代理店候補を“育てて選別"する。海外向け資料DL導線で、質の高いパートナー候補を獲得します。

海外代理店開拓は「問い合わせを待つ」だけでは進みません。 代理店候補は、いきなり商談を申し込む前に「扱える商材か」「マージンや条件はどうか」「サポートはあるか」「競合との差は何か」を資料で確認し、社内で検討します。ここに資料DL導線がないと、興味があっても離脱し、連絡も来ません。 本サービスでは、海外代理店向けに“資料DL→評価→次アクション"までの導線を設計します。ダウンロード資料(英語PDF)の構成、フォーム項目、DL後の自動返信、次の誘導(Web会議/条件確認/国別担当)までを整え、代理店候補の獲得と選別を同時に成立させます。 ▼こんなお悩みに ・海外代理店募集ページはあるが反応が薄い ・代理店候補の質がバラバラで、選別が大変 ・条件説明が口頭中心で、検討が進まない ・資料が長く、読まれず、次アクションに繋がらない ・問い合わせが来ても、国別対応の運用が回らない ※狙う国/地域と、代理店に求める条件(業界/販路/対応範囲)を教えてください。導線を最短で組みます。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

86.海外問い合わせ対応フロー設計

海外リードは“返信速度と段取り"で失注します。国別・役割別に対応フローを標準化し、商談化率を上げます。

海外からの問い合わせは、受けた瞬間から「競争」です。 返信が遅い、担当が決まらない、情報が足りず往復が増える、代理店案件と直販案件が混ざる。こうした“運用の遅れ"だけで失注します。しかも海外は時差があり、やり取りの1往復が数日ロスになりがちです。 本サービスでは、海外問い合わせを「分類→必要情報の回収→担当割当→一次回答→次アクション(MTG/見積/代理店紹介)」まで、標準フローとして設計します。フォーム項目、テンプレ返信(英語)、SLA(返信期限)、社内連携、CRM/スプレッドシート運用まで整え、海外問い合わせが“確実に商談へ進む仕組み"を作ります。 ▼こんなお悩みに ・海外問い合わせが来ても対応が後手に回る ・代理店案件と直販案件が混ざり、判断に迷う ・必要情報が足りず、メール往復が増える ・担当者が不在だと止まる(属人化) ・英語返信の品質がばらつき、信頼を落とす ※現在の海外問い合わせの「困りごと(遅い/混乱/情報不足)」を教えてください。最短でフロー化します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

88.多言語CMS設計(運用設計)

多言語サイトは“更新設計"で崩れます。CMSの構造・権限・翻訳フローを設計し、運用が止まらない体制を作ります。

多言語サイトが運用で破綻する典型は、「CMS側に翻訳・更新の設計がない」ことです。 日本語だけ更新され英語が放置される、ページの対応関係が分からず抜け漏れが出る、翻訳の依頼とレビューが属人化する、誰がどこを触ってよいか曖昧で事故が起きる。こうなると、海外の信頼を落とし、SEO/GEOでも不利になります。 本サービスでは、多言語CMSを「情報構造」「翻訳ワークフロー」「権限設計」「更新テンプレ」「品質担保」の観点で設計します。ツール選定(既存CMS/Headless/Shopify等)も含め、多言語が増えても運用が回るCMS設計を提供します。 ▼こんなお悩みに ・日本語と英語で内容がズレて信頼を落としている ・どのページがどの言語に対応しているか管理できない ・翻訳依頼・レビューが属人化し、更新が止まる ・翻訳品質がばらつき、用語や表記が統一できない ・多言語化に伴いCMSが複雑になり、事故が増える ※対象言語、更新頻度、関係者(社内/翻訳会社)を教えてください。運用前提で設計します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

89.越境SEO/GEO設計(英語)

英語SEOは「英訳」ではなく「市場×検索意図×構造設計」です。海外で見つかり、AIにも推薦される土台を作ります。

越境(海外)での集客は、日本語SEOの延長では伸びません。 英語圏は競合が強く、検索意図も比較検討も“前提知識"も違います。日本語サイトを英訳しても、狙うべきキーワードがズレていたり、ページ構造が弱かったりすると、検索でもAI要約でも候補に入りません。結果として「海外向けサイトはあるのに、問い合わせが増えない」状態になります。 本サービスでは、英語圏向けに SEO(検索)+GEO(AIが参照・要約しやすい構造) をセットで設計します。狙う国・用途・競合を前提に、キーワード設計/ページ設計/内部リンク/構造化(FAQ・比較・仕様)までを整え、海外からの引き合い獲得につながる“検索資産"を構築します。 ▼こんなお悩みに ・英語サイトを作ったが海外から流入が増えない ・英語キーワードが分からず、何を書けば良いか決められない ・競合が強く、指名以外で勝てる気がしない ・AI検索/要約で自社が候補に出ない ・国別で訴求や用語(規格/単位)がズレている ※狙う国/地域(例:US/EU/ASEAN)と、主力製品/用途を教えてください。勝てる領域から設計します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

90.現地検索意図リサーチ(英語)

英語キーワードは“翻訳"ではなく“現地の探し方"です。海外の検索意図を特定し、勝てる需要を可視化します。

海外向け集客で成果が出ない最大の原因は、検索意図のズレです。 日本語での当たり前(製品名・業界用語・言い回し)を英訳しても、現地のユーザーが実際に使う検索語・比較軸・検討フレーズと一致しないケースが多い。結果として、ページは作っても検索で見つからず、AI要約でも参照されず、問い合わせが増えません。 本サービスでは、ターゲット国/地域ごとに「現地ユーザーが何を、どんな言葉で、どの段階で探しているか」をリサーチし、検索意図を構造化します。用途・課題・規格・比較・代替まで含めて整理し、越境SEO/GEO設計や英語サイト制作に直結する“勝ち筋"を作ります。 ▼こんなお悩みに ・英訳キーワードで記事を書いても流入が増えない ・海外の比較検討の軸(何を気にするか)が分からない ・“alternative / equivalent / vs" で勝ちたいが設計できない ・国によって呼び方や単位・規格が違い、混乱する ・海外向けに何ページ作るべきか優先順位が付けられない ※狙う国/地域(例:US/UK/EU/ASEAN)と主力用途を教えてください。現地の“探し方"から設計します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

91.国別ランディング設計(英語)

同じ英語でも、国が違えば刺さる訴求は変わります。国別LPで“現地の検討軸"に合わせて問い合わせを増やします。

海外向けサイトで取りこぼしが起きるのは、「国別の前提差」を吸収できていないからです。 USでは用途・性能の比較が強く、EUでは規格・適合・サステナビリティが重視される、ASEANでは納期・供給体制・代理店可否が重要になる─こうした差を無視して英語ページを1枚だけ作っても、検討が前に進みません。 本サービスでは、ターゲット国別に検索意図・競合状況・規格/単位・購買プロセスを踏まえたランディングページ(LP)を設計します。国別の訴求・証拠・CTA(問い合わせ/代理店/資料DL)を最適化し、越境SEO/GEOにも強い構造で実装できる設計図に落とします。 ▼こんなお悩みに ・英語ページはあるが国別の反応が弱い ・代理店開拓と直販リード獲得を両立したい ・国によって規格・単位・法規が違い、伝え方が難しい ・海外展示会や広告の受け皿が欲しい ・“どの国から問い合わせが来るか"を可視化したい ※まず狙う国(優先3つ程度)と、主力用途を教えてください。国別LPの型を作ります。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

92.海外向け会社紹介資料 制作

海外では“会社の信用"が最初の壁です。英語会社紹介資料を、比較検討と稟議に使える形で制作します。

海外営業で商談が進まない原因は、製品ではなく「会社の信頼材料不足」なことが多いです。 「どんな会社か」「供給できるのか」「品質体制はあるのか」「何が強みで、競合とどう違うのか」。海外の購買や代理店は、ここが資料で整理されていないと社内で説明できず、検討が止まります。 本サービスでは、海外向けの会社紹介資料(英語)を制作します。単なる沿革や理念ではなく、B2Bの意思決定に必要な情報(強みの根拠、品質、供給、実績、サポート、取引条件の考え方)を構造化し、営業が配布して前に進む“意思決定資料"として仕上げます。 ▼こんなお悩みに ・海外の問い合わせ後、会社説明で止まる ・代理店候補に渡す資料がなく、検討が進まない ・展示会で配る資料が長すぎる/刺さらない ・会社紹介が沿革中心で、強みが伝わらない ・英語資料のトーンや用語が統一できていない ※まず用途(代理店向け/直販向け/展示会配布/初回商談)と、出せる実績情報を教えてください。適切な枚数と構成にします。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

93.海外展示会リード導線設計

展示会は“名刺集め"で終わらせない。海外展示会後に商談化する導線(LP/資料DL/追客)を設計します。

海外展示会で成果が出ない最大の理由は、会期後の導線が設計されていないことです。 名刺は集まるが、後追いメールは一斉送信で埋もれる。相手は帰国後すぐに比較検討を始めるのに、適切な資料・ページ・次アクションがない。時差でやり取りが遅れ、熱が冷める。結果として、展示会コストだけが残ります。 本サービスでは、海外展示会に合わせて「会期中の案内 → 資料DL/LP → 追客メール → 商談(Web会議/見積)」までの導線を設計します。リードの温度感と役割(Engineer/Procurement/Distributor)に合わせて分岐させ、展示会リードを“確実に商談へ送る仕組み"を作ります。 ▼こんなお悩みに ・海外展示会の名刺が商談につながらない ・追客が属人化し、対応が漏れる/遅れる ・代理店候補とエンド顧客が混ざり、優先順位が付けられない ・展示会用の資料やページがなく、説明が毎回ゼロから ・会期後のメールがテンプレ的で、返信が来ない ※展示会名・開催地・ターゲット(代理店/直販/技術相談)を教えてください。最短で導線を組みます。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

94.海外向けFAQ整備(英語)

海外の“よくある質問"を先に潰す。英語FAQを構造化し、問い合わせ品質と商談化率を上げます。

海外向けサイトでは、FAQが“営業の代わり"になります。 海外ユーザーは時差があり、問い合わせ前に不安を自己解決したい。にもかかわらずFAQがない、または直訳で分かりにくい、質問の粒度が合っていないと、比較検討で離脱します。さらにAI時代は、FAQが構造化されているほど、AI要約・推薦・回答に引用されやすくなり、GEOの土台になります。 本サービスでは、海外ユーザーの検索意図と購買プロセスに沿って、英語FAQを設計・整備します。質問を「用途/仕様/導入/価格・見積/配送・通関/サポート/代理店」などに分類し、AIにも人にも読みやすい構造で整理。問い合わせの質を上げ、営業工数を下げ、商談化を前進させます。 ▼こんなお悩みに ・海外から同じ質問が何度も来て対応工数が高い ・仕様・適合条件の説明が難しく、問い合わせが噛み合わない ・見積/納期/配送/関税の不安で離脱している ・代理店希望と直販見込みが混ざり、対応が混乱する ・AI検索で自社が候補に出ない(引用されない) ※海外でよく来る質問(メール/商談メモ)を共有ください。FAQに変換して標準化します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

95.海外向け事例ページ制作(英語)

海外は“実績の見せ方"で勝負が決まります。英語事例を構造化し、比較検討と稟議を前に進めます。

海外向けで商談が進まない原因は、「信頼材料が足りない」ことが多いです。 仕様や用途を説明しても、相手の社内では「本当に使えるのか」「同業で実績があるのか」「どんな条件で導入したのか」が求められます。ここを押さえた事例ページがないと、比較検討で候補から外されやすくなります。 本サービスでは、海外向けに“通用する型"で英語事例ページを制作します。守秘を守りつつ、業界×用途×課題×条件×成果×再現性を構造化し、SEO/GEOにも強い形で整理。問い合わせの質を上げ、商談化率を上げる事例資産を作ります。 ▼こんなお悩みに ・海外の見込み客に信頼材料を示せず、検討が進まない ・事例はあるが日本語のみで、海外向けに転用できていない ・守秘で社名や数値が出せず、事例が書けない ・代理店が使える“売りやすい事例"が欲しい ・AI検索/要約で参照されるコンテンツを増やしたい ※出せる範囲の情報(業界/用途/課題/条件/成果)だけでOKです。守秘前提で事例にします。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

96.多言語UI文言設計

UIの英語が不自然だと、離脱します。ボタン・エラー・注意書きまで、信頼される多言語UI文言に整えます。

多言語サイトで“地味に効く"のが、UI文言の品質です。 CTAボタンが直訳で押されない、フォームの説明が分かりにくい、エラーメッセージが冷たい/不自然、注意書きが曖昧でトラブルになる。こうしたUI文言のズレは、コンバージョン率を下げるだけでなく、企業の信頼を静かに削ります。 本サービスでは、サイト/ECのUI文言を多言語で設計します。ナビゲーション、ボタン、フォーム文言、エラー表示、確認文、メール自動返信までを一貫したトーンと用語で統一し、「迷わない」「誤解しない」「押したくなる」UIを作ります。 ▼こんなお悩みに ・ボタンやフォームの英語が不自然で、反応が悪い ・エラー文が分かりにくく入力離脱が多い ・注意書きが曖昧で、問い合わせ/クレームが増える ・ページごとに言い回しが違い、統一感がない ・翻訳会社任せでUI文言の品質が揺れる ※対象言語と、対象範囲(サイト/フォーム/EC/メール)を教えてください。文言を一括で整備します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

97.通関・配送情報ページ設計

海外取引の不安は「通関・配送」で止まります。よくある疑問を先回りして、問い合わせと失注を減らす情報ページを設計します。

越境(海外)での引き合いが止まる典型は、通関・配送の不明確さです。 「どの国に送れるのか」「インコタームズは?」「関税は誰が負担?」「リードタイムは?」「梱包仕様は?」「返品は?」—ここが曖昧だと、見込み客は社内稟議を進められず、問い合わせも商談も止まります。 本サービスでは、海外向けに“通関・配送"の情報を整理し、英語で分かりやすいページ(またはFAQページ群)として設計します。営業の個別回答に依存していた情報を標準化し、比較検討・稟議・購買手続きを前に進めることで、問い合わせの質を上げ、商談化率を改善します。 ▼こんなお悩みに ・海外からの見積依頼で毎回同じ質問が来る ・配送条件が曖昧で、検討や稟議が進まない ・関税/税金負担の説明が統一できていない ・リードタイムの見積が都度対応で遅い ・返品/破損/保証の問い合わせ対応が属人化している ※現状の対応範囲(対応国、配送会社、インコタームズ、返品方針)を共有ください。ページに落とし込みます。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

98.GDPR/プライバシー表記整備

海外サイトの信頼は“プライバシー表記"で決まります。GDPRを踏まえ、実務に合う形で整備します。

海外向けサイトで見落とされがちですが、GDPRを含むプライバシー表記の整備は“信用の土台"です。 フォームや資料DLで個人情報を取得しているのに、同意文が不十分、Cookieの扱いが曖昧、問い合わせ後のデータ保持や削除の方針が書かれていない。こうした状態は、EU圏の見込み客や代理店候補からの信頼を落とし、商談の前提で止まることがあります。 本サービスでは、サイトの実態(取得データ・利用目的・保管・委託・第三者提供・国外移転など)に合わせて、GDPRを意識したプライバシー表記を整備します。必要に応じてCookie同意バナーやフォーム同意文、問い合わせ自動返信の文言まで一貫して揃え、法務リスクを下げつつ、問い合わせCVRを落とさない表現に調整します。 ※現在のサイトで使っている計測/フォーム/MAツール(GA等)と、取得している情報を教えてください。実態に合わせて整備します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

99.海外向け採用ページ制作(英語)

海外採用は“求人票"では集まりません。英語採用ページを、応募導線まで含めて設計・制作します。

海外採用で反応が出ない理由は、情報不足ではなく「判断材料の欠落」です。 海外の候補者は、給与だけでなく、仕事内容の定義、求めるスキル、働き方、評価、チーム、成長機会、ビザ/リロケーション、選考プロセスを具体的に見ています。ここが曖昧だと、応募が起きません。 本サービスでは、海外向けに“応募が増える型"で英語採用ページを制作します。会社の魅力を盛るのではなく、候補者が安心して意思決定できる情報を構造化し、応募導線(Apply/Contact/Recruiter向け)まで整えます。採用ブランディングと応募導線を同時に成立させるページにします。 ▼こんなお悩みに ・海外人材向けにページはあるが応募が来ない ・英語の求人が直訳で、魅力も条件も伝わらない ・ミスマッチ応募が多く、選考工数が増える ・ビザ/リロケ/働き方の情報が曖昧で不安を与える ・選考フローが分からず、候補者が離脱する ※採用したい職種と、採用条件(勤務地/リモート/英語要件/ビザ)を教えてください。構造から作ります。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

100.海外向けSNS導線設計

海外SNSは“投稿"では成果が出ません。プロフィール〜LP〜資料DL〜商談までの導線を設計します。

海外向けSNS(LinkedIn等)で伸びても、問い合わせに繋がらない理由は明確です。導線がないからです。 投稿→プロフィール→何を見せるか→どこへ誘導するか→何をしてもらうか(資料DL/見積/MTG)までが設計されていないと、反応は「いいね」で終わり、営業成果になりません。 本サービスでは、海外向けSNSを“集客装置"ではなく“営業導線"として設計します。投稿テーマ、プロフィールの訴求、リンク先(国別LP/用途LP/FAQ/事例/会社資料)、資料DL、フォーム分岐、追客テンプレまで一貫して整え、SNS経由のリードを商談化する仕組みを作ります。 ▼こんなお悩みに ・海外向けに発信しているが、問い合わせが増えない ・プロフィールが会社紹介で止まり、強みが伝わらない ・リンク先がトップページで、次アクションが起きない ・投稿テーマが散らばり、何の会社か分からない ・反応はあるが、営業が追えず取りこぼす ※まず「狙う国」と「SNSの主戦場(LinkedIn中心等)」を教えてください。最短で導線にします。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

87.海外向けフォーム設計(英語)

海外フォームは“項目を増やす"ほど失注します。必要情報を最短で回収し、商談化する英語フォームを設計します。

海外からの問い合わせは、フォームの設計次第で「量」も「質」も変わります。 項目が多すぎれば入力されない。少なすぎれば情報不足で往復が増え、時差で失注する。さらに海外は、役割(Engineer/Procurement/Distributor)や目的(Quote/Technical/Partnership)が多様で、1つのフォームでは混乱します。 本サービスでは、海外ユーザーの心理と業務を前提に、英語フォームを「分岐設計+最小項目+誤入力防止+次アクション固定」で設計します。スパム対策、国別/用途別の分岐、営業・技術・代理店の振り分けまで整え、問い合わせの“質"を上げつつCVRを落とさないフォームにします。 ▼こんなお悩みに ・英語フォームの入力が少なく、問い合わせが増えない ・情報不足でメール往復が多く、時差で失注する ・スパムが多く、運用が回らない ・代理店問い合わせと一般問い合わせが混在する ・国によって必要情報(規格/単位/輸出条件)が違う ※問い合わせ目的(見積/技術/代理店)と、必ず確認したい項目を教えてください。最短で設計します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録
前へ 1 次へ
  • 安全、効率、経費削減。 現場の課題、お持ちのテプラでまるっと解決。 TEPRA
  • ダマになりやすい粉体の解砕・ふるい分けにこれ一台で対応 解砕機構付き佐藤式振動ふるい機 つばさ 解砕機構のバリエーションや活用イメージを動画で公開中!
  • この企業へのお問い合わせ

    Webからお問い合わせ

製品

  • 製品を探す

企業

  • 企業を探す

特集

  • 特集

ランキング

  • 製品総合ランキング
  • 企業総合ランキング

サポート

  • サイトマップ
IPROS
  • プライバシーポリシー 情報の外部送信について
  • 利用規約
  • 会社情報
  • 採用情報
  • 広告掲載
COPYRIGHT © 2001-2026 IPROS CORPORATION ALL RIGHTS RESERVED.