翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳(タイ) - 企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2025年03月05日~2025年04月01日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

製品一覧

1~6 件を表示 / 全 6 件

表示件数

翻訳

大手メーカー海外向けマニュアル・カタログ制作の実績を元に、13ケ国語に対応可能です。

企業案内・製品案内・各技術資料・マニュアルなどに使用される翻訳作業を行います。

  • 翻訳/通訳
  • 印刷/出版

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

高品質な翻訳を低価格でスピーディにご提供します!

当社では、中国語翻訳・英語翻訳を初め、韓国語・ベトナム語・ タイ語など東南アジア及び欧州言語を取扱っています。 マニュアル翻訳、Webサイト翻訳、契約翻訳、産業技術翻訳から DTPサービス、多言語翻訳サービスまで幅広く対応。 多岐にわたるお客様のニーズにお応えいたします。 【サービス内容】 ■マニュアル翻訳 ■WEBサイト翻訳 ■DTPサービス ■IT系ローカライズ ■技術翻訳・産業翻訳 など ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【東南アジア・中東言語】翻訳サービス

現地翻訳により高品質、更に短納期!多言語版のマニュアルを効率的に翻訳・ローカライズ

インフォトランスでは、翻訳をローカライズの1パートと位置付けています。 ローカライズとは、モノを特定の地域にあわせて変更することです。 その中の言葉というパートを担っているのが、翻訳です。 現地の人たちが最も自然に読める言葉を提供するために、すべて現地で翻訳します。 インフォトランスでは40ヶ国語以上の翻訳者を世界各地にネットワーク化し、 (その国の言語を母国語とするネイティブスピーカーで、厳しい選考過程を通過した言語のプロ達) 欧州のインフォトランス株式会社の翻訳コーディネータが一元管理しております。 【翻訳対応言語】 ・タイ ・ベトナム ・インドネシア ・マレーシア ・ヒンディー ・タガログ ※詳しくは、資料をダウンロードしてご覧いただくか、お気軽にお問合せください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

お客様のご事情に合わせた翻訳方法と納期をご提案いたします

当社では、ウエブ・メールでご注文いただける『翻訳サービス』を提供しております。 メール、商談、説明書、報告書、各種資料、紹介文、広告文などの一般文で、 主にスピードを優先し、内容把握・伝達が目的の場合は、ウエブでのご注文を。 一般分野でも、データ化されていない紙ベースの原稿や、10ページ以上に及ぶもの、 又は、専門分野(IT・ソフトウエア・電気・機械・法律・契約・化学・医療・ 会計・経営・経済などの分野)に関してはメールにてご相談いただけます。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【対応言語】 ■日本語⇔英語 ■日本語⇔中国語(簡体) ■日本語⇔中国語(繁体) ■日本語⇔韓国語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【90言語以上対応可能】翻訳サービス 

90言語以上の対応言語!専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制

当社では豊富な対応言語と確かな品質管理で、好適な翻訳をご提供します。 専門分野ごとにネイティブ翻訳者を擁した充実の翻訳体制。 国際的な翻訳協会(GALA/LISA)のQA 基準に基づくプルーフ基準で、 高品質な翻訳を実現しました。 Tradosや独自開発の翻訳支援ツールなどで翻訳データを蓄積、 訳語の統一や作業の効率化にもご対応いたします。 【特長】 ■90言語以上の対応言語 ■豊富な経験と専門知識をもつ翻訳者が多数登録 (翻訳者登録数:1 000人以上) ■社内のネイティブ校正者による言語チェック ■ハイブリッド機械翻訳にも対応 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

英語で書く時間を短縮したい、英語が苦手という方にお勧めいたします

当社では、医学、歯科学、薬学、バイオサイエンス、看護など幅広い分野に おいて、発表論文、ガイドライン、治験報告書、JCI認定書類、プレリリース、 ホームページ等の翻訳サービスを提供しております。 英文和訳は研究論文、ガイドライン・報告書の和訳が主になりますが、 バックトランスレーションも承っており、また、本を出版する際のドラフト作成 だけでなく、出版前の現行の校正も可能です。 研究論文を専門とする実績豊かな翻訳士が質の高い翻訳を提供。また、投稿規定に 合わせての作成も承ります。 【翻訳の質を守る作業工程】 1.翻訳士選定 2.翻訳 3.Nativeの校正士によるチェックと修正 4.翻訳のチェックとタイプ修正 5.納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録