翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳 - メーカー・企業151社の製品一覧とランキング

更新日: 集計期間:2025年11月19日~2025年12月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳のメーカー・企業ランキング

更新日: 集計期間:2025年11月19日~2025年12月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. 株式会社東輪堂 東京都/サービス業
  2. アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社 大阪府/サービス業
  3. イニシエイト株式会社 愛知県/サービス業
  4. 4 株式会社システートソリューションズ 東京都/IT・情報通信
  5. 5 ジェー・ジョンソン株式会社 東京都/サービス業

翻訳の製品ランキング

更新日: 集計期間:2025年11月19日~2025年12月16日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

  1. 技術文書翻訳における「ISO17100」とは?※基礎知識資料進呈 株式会社東輪堂
  2. Webサイト自動翻訳: Translation Proxy 株式会社システートソリューションズ
  3. 【CAD図面】Trados対応の自社ツールで高品質な翻訳を提供 株式会社東輪堂
  4. 4 就業規定を各言語に翻訳します:[雇用契約、就業規則、社内規定] アイエムエス株式会社 東京事務所、大阪事務所、大阪本社
  5. 4 QSES翻訳サービス 「翻訳分野」 株式会社キューセス

翻訳の製品一覧

256~270 件を表示 / 全 413 件

表示件数

学習型格安翻訳サービスTranslationMemoryForm

そのコスパ、圧倒的。その翻訳コスト、本当に満足していますか?あなた専用の翻訳コンシェルジュを育ててみませんか?

マニュアルの翻訳をご希望の際は、Laughteyまでお問い合わせください。汎用的なAI自動翻訳サービスとは異なる、低コスト・高パフォーマンスを生む「Translation Memory Form」を提案しております。お客様専用コンシェルジュとしての育成からスタートするため、永続的にご利用いただけるサービスとなります。さらに、煩雑なフォームへの転記作業からの解放も可能です。各種マニュアルや仕様書など、ビジネスにおける翻訳コストの削減やスピード納品をもたらすTMFサービスをぜひご利用ください。 【Laughteyの提案するTranslaton Memory Form】 ・オプション単価の心配不要<お客さま指定フォームでご納品> ・専門用語でもOK<TM環境完備。5万語の豊富な専門用語> ・専用ソフトの購入不要<辞書登録からメンテまで弊社で実施> ​・何度でも、何時でも、何処でも、スピード納品

  • その他

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳・通訳サービス

徹底した品質管理体制のもと、クオリティの高いサービスをご提供します!

当社では、豊富な知識と経験をもつスタッフをそろえ、自動車を中心とした 工業・一般ビジネスの翻訳・通訳全般を承っております。 会議資料、技術報告書、リリース、マニュアル、研修資料などの翻訳、 テレビ会議を含む会議・会見イベントなどの同時/逐次/アテンド通訳を行います。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【取扱言語・分野】 ■取扱言語  ・「日本語→英語」「英語→日本語」を中心に、フランス語、スペイン語、   イタリア語、ドイツ語、ロシア語、中国語、タイ語に対応 ■対応分野  ・自動車を中心とした工業・一般ビジネスの翻訳・通訳全般 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

テレビ電話通訳サービス『かんたん通訳』

外国人の方と対面する場面で非常に便利なテレビ電話通訳サービスです!

『かんたん通訳』は、タブレットのかんたん操作で、通訳者オペレーターを タブレット画面に呼び出し、オンラインでリアルタイムに通訳することができる テレビ電話通訳サービスです。 14言語に対応し、通訳者の顔が見える対面型のテレビ電話通訳と 納得の言語コミュニケーションを実現。 外国人居住者に対する行政サービス窓口や、外国の方の十分な理解が 必要な説明場面に好適です。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【取扱い言語】 ■英語 ■中国語 ■韓国語 ■ポルトガル語 ■スペイン語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

​Webサイト・ホームページ 翻訳サービス

翻訳だけではなくサイトの目的に沿ったコンテンツ抽出やライティングもお任せ下さい!

当社が提供する『​Webサイト・ホームページ 翻訳サービス』では、 海外展開に向けたWebサイトのローカライズをお手伝いしております。 翻訳だけではなくサイトの目的に沿ったコンテンツ抽出やライティング、 また、ご予算に応じた翻訳プロセスをご提案。 その国のネイティブに監修を依頼し、宗教的に不適切な色合いや、 文化的に受け入れられない画像など、各国の文化・慣習に合わせたデザイン面の ローカライズもサポートいたします。ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【特長】 ■Webサイトの目的に沿ったトータルなご提案 ■各国向けのデザインローカライズ ■ワンストップでのウェブ制作サポート ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

マニュアル制作支援サービス『DITAシェルパサービス』

マニュアル制作を変革する国際規格DITAの導入を成功させるために、お客様に最適な支援サービスをご提供いたします

当社では、国際規格DITAによるマニュアル制作支援サービス 『DITAシェルパサービス』をご提供しております。 CMS製品ベンダーや制作サービスとは一線を画したニュートラルな 立場から、お客様にとって好適な方式とプロセスでDITA導入を ご支援いたします。 自社にDITAが有効なのか、導入可能か、予算はどのくらい、などお悩みでしたらまずは無料でアドバイスさせていただきます。お気軽にお問合せください。 【サービス内容】 ■導入査定 DITA導入アセスメントサービス ■DITA制作検証 DITAマスターコース  ・DITAマスター基礎コース  ・DITAマスター応用コース ■DITA出力検証 スタイルシート設計開発サービス ■DITA運用 DITAパイロット支援サービス ■DITA CMS選定 DITA CMS 要件定義、選定支援サービス ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • カタログ・マニュアル作成

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【OCiETe】通訳サービス資料簡易版

オンライン通訳を1時間から依頼可能!通訳マッチングプラットフォームをご紹介します!

『OCiETe通訳』は、1時間単位の料金設定で必要な時に必要な時間だけ、 通訳を依頼できます。 経験豊富なコーディネーターが1,000名以上の通訳者から適切な通訳者を マッチング。 定期的な通訳の場合は、お得なパックプランもご用意。当資料では、 パックプランの通訳料金や、ご利用の流れなどを掲載しております。 詳細については、関連カタログをご覧ください。 【掲載内容(一部)】 ■OCiETe通訳の特長 ■登録パートナー例 ■通訳料金 ■その他料金表 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

多岐にわたる分野への対応実績と、大量翻訳を得意とする業務体制が整っております!

当社では、長年蓄積した様々なノウハウと、ISO国際基準による 業務プロセスで、高品質の翻訳サービスをご提供いたします。 主な分野としては、工作機械の多言語翻訳をはじめとして、 産業翻訳における全般的な分野をカバー。 専門的な内容に対しての知識を持つ翻訳者を的確にアサインできる 体制を整えており、高度な内容の翻訳、新しい産業に関する翻訳、 各分野の新語の翻訳など、幅広い実績がございます。 【サービス内容】 ■エキスパート翻訳 ■多言語翻訳 ■機械翻訳(MTPE) ■言語付帯関連 ※詳しくは、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

お客様のご事情に合わせた翻訳方法と納期をご提案いたします

当社では、ウエブ・メールでご注文いただける『翻訳サービス』を提供しております。 メール、商談、説明書、報告書、各種資料、紹介文、広告文などの一般文で、 主にスピードを優先し、内容把握・伝達が目的の場合は、ウエブでのご注文を。 一般分野でも、データ化されていない紙ベースの原稿や、10ページ以上に及ぶもの、 又は、専門分野(IT・ソフトウエア・電気・機械・法律・契約・化学・医療・ 会計・経営・経済などの分野)に関してはメールにてご相談いただけます。 ご要望の際はお気軽に、お問い合わせください。 【対応言語】 ■日本語⇔英語 ■日本語⇔中国語(簡体) ■日本語⇔中国語(繁体) ■日本語⇔韓国語 他 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

CG

言葉で表現しきれない 情報・イメージ、 CGでわかりやすく伝えます

いまや映像制作には欠かせないものになったCG。 映像コンテンツをグラフィックスで分かりやすく仕上げ、皆さまに届けます

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

質疑応答サービス『Ask!』

当社で担当した翻訳以外でもご利用可能!他社の翻訳物に質問がある場合などにもご活用ください

『Ask!』は、クラウド上の質疑応答サービスです。 いただいたご質問を確認し、ネイティブの翻訳者が 短時間で的確なコメントを付けて回答。 当社で担当した翻訳以外でもご利用可能ですので、 例えば他社の翻訳物に質問がある場合などにも ご活用ください。 【特長】 ■翻訳リソースのメンテナンス ■便利な質疑応答サービス ■テキスト修正のサポート ■プロジェクト毎の翻訳レポート ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳自動見積もり・発注サービス『Stream』

瞬時に翻訳見積もり!直接タイプ入力や、テキストのコピー&ペーストも可能です!

『Stream』は無料の翻訳自動見積もり・発注サービスです。 翻訳対象のファイルをクラウドにアップロードし、翻訳する言語を 指定すると自動でワード数をカウントし、見積もりを作成。 お見積もりの保存やダウンロード(PDF形式)、お仕事をそのまま 発注することも可能です。 【特長】 ■緊急翻訳のオプション ■ミニマム料金なし ■24時間対応 ■品質保証 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ケースクエアの英訳・和訳 翻訳サービス

専門性の高い英訳・和訳にも完全対応!

当社では、語学に対する専門性をより高め、より品質の高い翻訳を お客様、お一人お一人へお届けするため、英語翻訳(和文英訳・英文和訳)に 専念しております。 高品質<特に、生きた表現>を保つために、高い専門性のみならず、 日本在住のプロ翻訳者に加え、英語圏在住のプロ翻訳者を多数擁して おりますので、お客様のニーズに応じて適切な環境にいるプロ翻訳者達が、 お客様の大切な翻訳を取り扱います。 さらに高品質サービスの一環として、納期厳守をモットーにしております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■高度な論文にも ■”機密厳守”のポリシー ■原稿が未完成でも ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • 翻訳/通訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ブランド管理クラウド「Spirally(スパイラリー)」

-デザインによる組織改善を-ブランドの運用を仕組み化する、デザインシステム構築のプラットフォーム

デザインシステムやブランドガイドライン等の、組織における共通言語の管理ツールとして「企業理念の浸透」「プロダクトのデザイン品質」「過去・現在・将来のマーケティング施策情報整理」といった課題を抱える経営者やクリエイター、マーケターの方々を支援します。ガイドライン作成に不慣れな方でも問題ありません。Spirallyにはいくつもの強力なサポート機能があります。 コストの削減、ブランド戦略の強化、品質の担保を強力に推進いたします。

  • その他運用管理ソフト

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【お役立ち資料進呈】企業側で実施できる通信障害対策とは 

事業継続に必須の通信について考える!BCPと通信の関係をご紹介

当資料では、複数の通信回線や機器を用意することで、通信障害が発生した 場合でも通信を継続することができるようにする"通信の冗長化"について ご紹介しております。 「BCPと通信の関係」をはじめ、「通信障害の発生件数」や 「企業側で実施できる対策」「デュアルSIMを利用する」などを掲載。 また、お客様の課題感をお伺いし、適切なサービスや事例などをご案内する 「防災・BCP課題相談窓口」もご紹介しております。 【掲載内容(一部)】 ■BCPと通信の関係 ■通信障害の発生件数 ■企業側で実施できる対策 ■デュアルSIMを利用する ■モバイルWi-Fiを利用する ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

市場を海外に広げるために!ホームページ、ちらし、広告などを英語に翻訳

ランチェスターマネジメント株式会社では、翻訳サービスを行っております。 御社の市場を海外に広げるために、ホームページ、ちらし、広告などを英語に 翻訳。 英語から日本語への翻訳も承ります。ご用命の際はお気軽にお問い合わせください。 【料金】 <日本語から英語への翻訳> ■1,100wordまで:20,000円(最低受注金額)※日本語約2,000字 ■1,101word以上:20円/word <英語から日本語へ翻訳> ■1,100wordまで:20,000円(最低受注金額) ■1,101word以上:20円/word (上記は税別です。金額には、ネイティブチェック・修正代金が含まれます。) ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録