翻訳のメーカーや取扱い企業、製品情報、参考価格、ランキングをまとめています。
イプロスは、 製造業 BtoB における情報を集めた国内最大級の技術データベースサイトです。

翻訳(中国語翻訳) - メーカー・企業と製品の一覧

更新日: 集計期間:2026年01月07日~2026年02月03日
※当サイトの各ページの閲覧回数を元に算出したランキングです。

翻訳の製品一覧

31~60 件を表示 / 全 65 件

表示件数

多言語翻訳放送『QuaVoice(クアボイス)』

駅の放送装置をインバウンド対応に!マイクの音声を自動で翻訳・音声変換します

『QuaVoice(クアボイス)』は、タブレットに接続したマイクにて 日本語の放送文章を話すと、英語・中国語・韓国語の3か国語に自動翻訳する 多言語翻訳放送です。 タブレットの音声出力を既設の放送設備に接続することで 多言語放送システムが構築可能。 翻訳した内容は任意にストック(保存)でき、 以降はワンタッチで放送が行えます。 【特長】 ■翻訳した放送文章を順次、音声再生可能 ■音声入力の代わりにテキスト入力により日本語文章を入力することが可能 ■インターネットへの接続は不要 ■クローズドネットワークのシステムでも使用可能 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス『中国語翻訳PRO』

一流の翻訳者チームが高品質の翻訳をお届けします!

当社では、業界トップクラスの実績を誇る翻訳サービス 『中国語翻訳PRO』を提供しております。 日本や欧米の理工系の大学院への留学経験者や、日本企業や欧米企業で 先進技術の研究開発業務を担っていた者が中心となり、 特許などの技術文書に関わる翻訳を行っています。 また、先進的な翻訳マネジメントシステムを導入し、ツールによる チェックや用語の統一、クライアント別の専門用語辞書構築など、 品質の高位安定にも取り組んでいます。 【特長】 ■業界トップクラスの圧倒的な実績 ■他社とは一線を画す翻訳者のレベル ■安心の品質管理体制 ※詳しくはPDFをダウンロードして頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

産業翻訳サービス

ビジネス専門用語など使用する用語を十分に吟味し、自然な文章に翻訳します

当社では、産業翻訳事業を取り扱っております。 学術・産業の創出に繋がるサービスとして、英語・中国語・フランス語・ スペイン語・タイ語などをはじめ、133言語に多言語対応。 各分野に精通したスタッフが翻訳するとともに、オリジナルのレイアウトや 用途を考慮して翻訳後のレイアウトを行います。 その他に、広告代理店事業なども展開しております。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【特長】 ■ネイティブチェック/クロスチェック ■レイアウト調整 ■テープ起こし/文字起こし ■英語による動画翻訳(英語:医療・術式) ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

ドキュメントハウスの技術翻訳サービス

各技術分野に精通した翻訳者・ネイティブチェッカーが対応します。

技術翻訳は、英語をはじめとする多言語に対応し、エレクトロニクス、半導体製造装置、医療機器、IT関連などの各分野に精通した翻訳者による高品質な翻訳をご提供しています。 翻訳したコンテンツは、各言語のネイティブチェックを実施し、必要に応じてその言語のOS環境下での検証を行います。 また、ウェブサイト、オンラインマニュアルの多言語ページ作成から各種システムのフルローカライズまで、ご要望に応じたローカリゼーションに対応しています。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳サービス

技術翻訳で困ったらエクセレットと言う名の川崎へ聞いてみよう

■ご提供可能なサービス 当社ができること マニュアルや取扱説明書、製品カタログの翻訳 AI翻訳の正誤チェック ネイティブスピーカーによる文法チェック  ■当社が役に立っているお客様からの要望 数行から対応してほしい。 欧州地域言語、東西アジア地域言語に対応してほしい。 コンピュータ、電気電子、機械、基礎科学、プラント、化学、金属、医学など専門知識のある翻訳者を登用してほしい。 原文の誤記、文法の誤りを指摘してほしい。 既存の外注先である翻訳会社の担当者に不満があるため円滑なやりとりを希望したい。 過去の翻訳した訳文は流用し新規翻訳箇所のみ外注したい。 【対象分野】 精密機器、自動車、重機、建設機械、科学機器、計測機器、工作機械、  CAD、CAE、プラント設備、農業用機器、NCマシン、ロボット、分析・理化学機器、情報通信、医療など。 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

  • その他
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳・通訳サービス

徹底した品質管理体制のもと、クオリティの高いサービスをご提供します!

当社では、豊富な知識と経験をもつスタッフをそろえ、自動車を中心とした 工業・一般ビジネスの翻訳・通訳全般を承っております。 会議資料、技術報告書、リリース、マニュアル、研修資料などの翻訳、 テレビ会議を含む会議・会見イベントなどの同時/逐次/アテンド通訳を行います。 ご要望の際はお気軽にお問い合わせください。 【取扱言語・分野】 ■取扱言語  ・「日本語→英語」「英語→日本語」を中心に、フランス語、スペイン語、   イタリア語、ドイツ語、ロシア語、中国語、タイ語に対応 ■対応分野  ・自動車を中心とした工業・一般ビジネスの翻訳・通訳全般 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

『多言語翻訳サービス』世界120ヶ国以上の言語にネーティブが対応

世界規模の翻訳ネットワークを構築。各国に現地のネーティブの専門スタッフが常駐。臨戦態勢であらゆる言語に翻訳します。

すべての作業は、ハイテク技術の内容を把握し、的確な表現力を有する日本人スタッフと外国人スタッフにより行います。 語学力に頼った直訳型の表現サービスではなく、内容分析・内容把握を行い、意訳型翻訳を行うため、 技術用語を正確に翻訳すると同時に、 商品内容を正しく伝えます。 また、単なる翻訳済文章の提出にとどまらず、マニュアルの企画、デザイン、版下の作成などを行い、チェックの作業を大幅に削減できます。 【特長】 1.スピード(1時間以内に見積書を提出。24時間以内に翻訳完成。) 2.高い技術力(翻訳作業はすべて、専門技術者による下訳+外国人専門スタッフによる最終チェック。チェックはすべてターゲット言語を母国語とする外国人技術者がいます。) 3.広い対応力(HPのローカライズ(多言語化)対応。契約書、規約、規定、法律文書も翻訳。中国語、韓国語、ヨーロッパ各国語などあらゆる言語に翻訳。) 4.合理的コスト(書類内で重複する部分は請求しません。TRADOSを使って合理的で、スピーディーな翻訳作業。) ※詳しくは[PDFダウンロード]からカタログをご覧いただくか、お気軽に[お問い合わせ]下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

約50言語の多言語翻訳/通訳サービス!

グローバルビジネスチャンスを橋渡し

多様な専門分野に精通した、2000名を超える百年グローバルチームの多国籍スタッフが、約50言語の各種サービスをご提供しています。  さらに20年にわたるグローバルマーケティングの実績とネットワークを活かして、企業様がグローバルビジネスを展開される際の多様なニーズにお応えします。グローカリゼーションの視点に立ち、ビジネスチャンスの創出をサポートします。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

アイコスが選ばれる5つの理由

高度な専門性を低コストでお届け!世界50以上の言語に対応しています。

株式会社アイコスが数多い翻訳会社の中から指名されるいくつかの理由があります。 それは、専門的な業界知識を活かした翻訳のクオリティ。 プロフェッショナルのビジネスに要求されるさまざまな要求に、柔軟かつ 高い信頼性で対応できるからです。 アウトソーシングスタイルだからこそ、高度な専門性を低コストでお届けします。 【選ばれる5つの理由】 ■IT、情報通信、金融、アパレルなど各業界に専門性を発揮 ■アジア言語翻訳のフロントランナー ■大量・短納期&幅広いコストへの対応力 ■ISO17100取得の高い品質レベル ■一部上場企業 100%子会社 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳 (英語・中国語)

社外にありながら貴社の一部門としてトータルなサポートをご提供致します。

多分野の英語⇔日本語、日本語⇔中国語の翻訳を行っております。 プルーフリーディング(ネイティブチェック)もお受け致します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【70言語以上対応】多言語動画制作・翻訳

シナリオ制作から撮影、オーサリング、公開、改訂の運用まで一括サポートします。

テクニカルライティングと多言語翻訳を核に、専門的な情報をわかりやすく動画化。 当社の取扱説明書制作で培った経験を活かし、製品の特長や操作方法を的確に表現します。 CADデータを活用した3DCGや実機撮影を組み合わせ、動画を高品質で制作します。 さらに、70言語以上の翻訳実績を活かし、グローバルな情報発信をサポートします。 【特長】 ◆70言語以上に対応する高品質な翻訳 ◆CAD/3DCG活用の多彩な制作実績 ◆取扱説明書制作の経験に基づく高度なシナリオ作成力 ◆ユーザーに伝わるビジュアル表現 ◆企画から公開・改定まで一括サポート ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【創業45年以上】技術翻訳・多言語翻訳サービス

医療機器・工業・観光分野における全言語でISO17100認証を取得!技術文書における翻訳実績は業界トップクラスです。

ネイティブ翻訳者と校正者からなる作業体制を敷いて、高品質な翻訳をご提供しています。 下記以外の言語についてもぜひご相談ください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

字幕製作サービス

メディカルに強い!翻訳・映像編集も実績が豊富な字幕製作サービスをご紹介

株式会社アプリオリは、メディカルに強い『字幕製作サービス』を 行っております。 ご支給の翻訳文をそのまま字幕として映像にお入れする 「カンタン字幕サービス」のほか、翻訳文を整えて字幕として映像に お入れする「リライト字幕サービス」をご用意。 言語は英語をはじめ、中国語、フランス語、スペイン語などに対応し、 翻訳・映像編集も実績が豊富です。 得意なのは医療・サイエンス分野ですが、どのような分野でもまずは ご相談ください。 【特長】 ■翻訳・映像編集も実績豊富 ■対応言語多数 ■お見積り無料 ■医療・サイエンスその他分野も相談可 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

AI翻訳サービス『kode-AI翻訳 Officeクラウド』

1文章単位で読みやすい訳文を表示!先端技術から伝統芸能まで、広範囲を高精度で翻訳

『kode-AI翻訳 Officeクラウド』は、AIによる英語・中国語の翻訳を はじめ、40ヶ国語以上に対応した翻訳サービスです。 複数のテキストやPDFファイルのほか、Microsoft Office形式の文書を ドラッグ&ドロップで、最大で20ファイルを同一の言語方向に翻訳可能。 固有名詞や社内で用いられている専門用語を登録できる辞書機能により、 一般的な翻訳エンジンでは得ることができないお客様独自の翻訳結果を 得ることができます。 【特長】 ■Word、Excel、PowerPoint、PDFファイルに対応 ■訳したいテキストを瞬時に翻訳 ■最大20ファイルを一度に翻訳 ■原文と訳文を詳しく確認できる翻訳エディット画面 ■単語や文章を登録できる辞書機能 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 音声認識ソフト
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳(マニュアル・取扱説明書など)

高い専門知識のあるネイティブが担当します

2006年創業以来、大手メーカーじゃらの技術翻訳依頼を多数受けております。正確性と専門性の高さ、そして料金も1字/1語10円~とリーズナブルなこともあり長くお付き合いいただいております。 【特徴】 *無料トライアル(お試し翻訳)で翻訳の品質をチェック頂けます! *実務経験を持つエンジニア・研究者等が翻訳を担当 *用語統一などのみにAI技術を使用、あと残りはすべて人力翻訳 *レスポンスの速さや専任コーディネーター制など、お客様目線のサービス

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

PDF=>Word変換サービス[編集可能なWord等に変換]

PDF, JPEG, PINGなどの画像データを、編集できるWord, Power Point, Excelなどに変換します

1.PDF上の文字は、文章を変更しようとすると、OCRで文字データにする必要があります。 2.OCR後のテキストは、誤字が多く、修正作業が必須です。 3.日本語の場合は、それも時間をかければ、可能ですが、外国語となると、どの箇所が間違っているのか、またどう修正すればいいのか解りません。 4.IMSでは、あらゆる言語のスタッフがOCR後のテキストを完全なものに仕上げます。 5.また、表やフロー図なども、元の画像から、修正可能なデータに変換致します。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

『多言語翻訳・ローカライズ』

「お客様」と「世界」をつなぐお手伝い!品質の高い翻訳をご提供するサービス!

『多言語翻訳・ローカライズ』は、長年実績を積み重ねる中で習得した多様 なノウハウをもとに、お客さまの要求を満たす品質の高い翻訳をご提供する サービスです。 専門知識・実務経験ともに豊富なコーディネーター、翻訳者、チェッカー、 ネイティブが多数在籍。 英語をはじめ、中国語、韓国語、その他多言語翻訳、また、海外ベンダー製品 の日本展開におけるローカライズに向けた翻訳にも対応しています。 【サービス導入メリット】 ■高レベル、大量ドキュメントの翻訳 ■翻訳のコストダウン ■多様なコンテンツの制作 ■ワン・ストップ・サービス ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • その他の各種サービス
  • その他情報システム
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

技術翻訳

長年にわたって「医療機器」および「精密機器」の製造業分野に携わり培ってきた技術知識・ノウハウを翻訳分野にも活かしています。

確かな精度と高い品質をお約束します、製造業分野で長年培ってきた技術的なノウハウが強みです! 語学力だけではなく、医療機器、精密機器製造関連で使われる専門用語、仕事の流れに精通したマルチリンガルスタッフが在籍し、お客様をサポートします。 多国籍企業との取引の実績を活かし、グローバルな視点で、お客様のニーズに対応した高精度な[製造業向け] 技術翻訳をご提供しています。機器の画面インターフェースの用語から製品マニュアル(取扱説明書)、仕様書、設計書まで、技術翻訳の豊富な経験と実績があります。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

日本語→英語 技術翻訳

翻訳品質をチェック!希望するイメージから納品に適した翻訳レベルを確定できます

翻訳サービスとは翻訳作業だけではありません。 元原稿のチェック・修正にはじまり、 一次翻訳チェック、翻訳チェック、 修正、レイアウトチェックなど、納品までに様々な工程が存在するのです。 この工程が多いか少ないかで翻訳料金は大きく変わってきます。 そして、品質を維持するためには一定の人件費、管理費も必要となります。 【納品に適した翻訳品質をチェック】 ■原稿作り・チェック体制の充実した制度の高い翻訳 →当社にご依頼ください:間違いのない品質で御社のビジネスをサポート ■翻訳の品質にはこだわるがコストも可能な限り抑えたい →当社にご相談ください:可能な限りご希望に沿えるよう対応 ■とにかくコストを安くビジネスユースではない →低価格な翻訳サービスがおすすめ ※詳しくは関連リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

医療機器分野における ドキュメントハウスグループのサービス

医療機器取説の規格適合サポートや多言語の取説作成など!当社にぜひお任せください

ドキュメントハウスグループでは、医療機器の取扱説明書の作成 および規格適合、他社比較分析、英語・多言語翻訳、製品の ユーザ視点からのリスク評価、各種許認可申請等を支援いたします。 多言語の取説作成では、英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、 フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、 ロシア語など、幅広く対応。 医療機器の許認可申請業務サポートでは、各種許認可申請書作成支援、 QMS体制構築支援、市場調査などを承っております。 ご用命の際はお気軽にご相談ください。 【サービス概要】 ■医療機器取説の規格適合サポート ■多言語の取説作成サポート ■医療機器の許認可申請業務サポート ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

QSES翻訳サービス 「翻訳言語」

英語・韓国語・中国語(繁体・簡体)など多様な言語に対応しています。

QSES翻訳サービス「翻訳言語」は、英語・韓国語・中国語(繁体・簡体)など多様な言語に対応しています。 これら以外の言語でもご連絡いただければ随時ご相談承ります。 【特長】 ■英語・韓国語・中国語等、多様な言語に対応 ■中国語は繁体・簡体に対応 ■その他言語も随時受付 ■半導体製造装置以外にも多様な分野に対応 ■各分野ごとにエキスパートが対応 ※詳しくはお問い合わせ、もしくはカタログをダウンロードしてください。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

中国語 特許翻訳

ジェスコーポレーションでは、長年にわたり通信機器およびOA機器関連を中心に中国語の特許明細書翻訳サービスを手がけてまいりました。

中国語事業部長、陸華生は過去10年以上にわたり通信機器およびOA機器関連の特許翻訳サービスを手がけてきました。特許明細書の中日、日中のどちらでも翻訳できます。 ぜひ一度ジェスコーポレーションの「日中・中日特許翻訳サービス」をお試しください。

  • 翻訳/通訳
  • 特許/著作権関連サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳品質確保の取り組みと対応言語

さまざまな取り組みによって、適切な翻訳品質を確保しています。

有限会社パワーキッズは、開発者の想いを込めた取扱説明書を世界中に お届けする説明書を作成しております。 英語はともかくとして、それ以外の言語の確認はできないと言われる お客様もおられます。 翻訳された言葉が適切かどうかをどのように確保できますか。 当社では以下の取り組みによって、適切な翻訳品質を確保しています。 【翻訳品質確保の取り組み】 ■翻訳しやすい原稿(日本語)の作成 ■ネイティブチェック ■用語集の活用 ■翻訳データベースの活用 ※詳しくは外部リンクをご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • カタログ・マニュアル作成
  • 印刷/出版
  • その他受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス

英語で書く時間を短縮したい、英語が苦手という方にお勧めいたします

当社では、医学、歯科学、薬学、バイオサイエンス、看護など幅広い分野に おいて、発表論文、ガイドライン、治験報告書、JCI認定書類、プレリリース、 ホームページ等の翻訳サービスを提供しております。 英文和訳は研究論文、ガイドライン・報告書の和訳が主になりますが、 バックトランスレーションも承っており、また、本を出版する際のドラフト作成 だけでなく、出版前の現行の校正も可能です。 研究論文を専門とする実績豊かな翻訳士が質の高い翻訳を提供。また、投稿規定に 合わせての作成も承ります。 【翻訳の質を守る作業工程】 1.翻訳士選定 2.翻訳 3.Nativeの校正士によるチェックと修正 4.翻訳のチェックとタイプ修正 5.納品 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

【技術翻訳】DTP編集・データ制作(英語、その他の言語)

電気・電子・機械分野の技術翻訳に特化!60年以上の実績を持つジェー・ジョンソンによるDTP編集・データ制作

英語、中国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、その他の言語のデータを制作します。 (Word, Excel, PowerPoint, Illustrator, InDesign, FrameMaker, など) 【特長】 ■翻訳からDTP(レイアウト)編集、データ制作・納品までワンストップで対応 ■外国語の取扱いに精通した社内オペレーターによる高品質なデータ制作サービス ■創業1963年(昭和38年)、大手メーカーをはじめ、ベンチャー企業まで60年以上の実績多数 ■真摯で親身な対応によって高リピート率を維持 ■訪問、対面での打合せ可能(一都三県) ■ 英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ロシア語、中国語、ハングル、タイ語など多数の言語に対応 ※翻訳なしで、DTP編集・データ制作のみのお仕事だけでも承ります。 ※詳しくはお問合せいただくか、PDFをダウンロードしてご覧ください。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • その他の各種サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳

取扱説明書(マニュアル)の多言語翻訳

テレビやデジカメ、携帯電話のような家電製品から、工作機械などの大型の業務用機器まであらゆる分野の取扱説明書に対応いたします。 アラヤの翻訳者は全員Tradosなどの翻訳メモリに対応しており、用語・表現の一貫性確保による品質の安定化や、既存翻訳の再利用による短納期化・コストダウンを実現できます。 【 特徴 】 ・プロジェクトを担当をする社員がTrados(翻訳メモリソフト)によるデータ処理から、DTP、チェック/QA、校正、納品の全工程を多言語並列にて管理します。 ・翻訳者の選定は採用時のトライアル及び、案件ごとのフィードバック・評価によりランク付けをして、管理をします。 ・アラビア語、ペルシャ語、タイ語、ベトナム語などの特殊な処理が必要な言語も、Trados(翻訳メモリソフト)による対応が可能です。 ・製品の仕様変更などによる翻訳元(原文の和文・英文)の変更にも短期間で対応が可能です。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

オンラインヘルプの多言語翻訳

オンラインヘルプの多言語翻訳

WindowsやMacintosh向けの各種ソフトウェアのヘルプファイルを翻訳(ローカライズ)いたします。 ヘルプの形式はHTML Help(chm)でもウェブ閲覧型でも対応いたします。 ソフトウェアのUI文言のローカライズとまとめてご依頼いただくことで、UI文言とヘルプ内の用語の一貫性を連動して管理することも可能です。 翻訳者は全員Tradosなどの翻訳メモリに対応しており、用語・表現の一貫性確保による品質の安定化や、既存翻訳の再利用による短納期化・コストダウンを実現できます。 【 特徴 】 ・案件担当者がTrados(翻訳メモリソフト)によるデータ処理から、チェック/QA、校正、納品の全工程を多言語並列にて管理します。 ・多言語のOS環境でのスクリーンショットや表示検証もできます。 ・翻訳者の選定は採用時のトライアル及び、案件ごとのフィードバック・評価によりランク付けをして、管理をします。 ・アラビア語、ペルシャ語、タイ語、ベトナム語などの特殊な処理が必要な言語も、Trados(翻訳メモリソフト)による対応が可能です。

  • 翻訳/通訳
  • カタログ・マニュアル作成
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

WIPジャパン株式会社 翻訳サービスのご案内

他社との違いを実感してください

WIPジャパン株式会社では、同時翻訳サーバーを活用した大量文書翻訳 ソリューションをご提供しています。 その時々のお客様のご要望に合わせて翻訳プロセスを設定し、お客様のコスト削減を可能にしています。 また、極めてクオリティの高い訳文をお求めのお客様には、綿密な打合せと 翻訳用原文のリライトも含めたスケジュール管理のもと、一流の翻訳者・ チェッカー・校正者・ネイティブスタッフによるきめ細かい翻訳プロセスを 提供しています。 当社はお客様が品質・コスト・スピードともにご満足・ご納得いただき、 当社との仕事を楽しんでいただけるような翻訳をお届けいたします。 【特長】 ■オーダーメイド ■安定した品質を保証する万全の制作体制を構築 ■担当者指名制 ■ご予約最優先 ■返品保証制度 ※詳しくはカタログをご覧頂くか、お気軽にお問い合わせ下さい。

  • その他 コンサルティングサービス
  • その他 受託サービス
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

翻訳サービス『WEB-Transer@ホームページ』

ホームページを自動で!英語・中国語・韓国語・欧州語・アジア言語へ翻訳

『WEB-Transer@ホームページ』は、ボタンひとつで精度の高い 多言語ホームページを提供するサービスです。 固定の翻訳URL(サブドメイン)が検索エンジンにINDEXされ、 SEO効果により翻訳ページのアクセス向上が可能。 また、中国への情報配信を強化した「WEB-Transer@ホームページダイレクト」も ご用意しております。 【特長】 ■定額・低コストで多言語ホームページを実現 ■更新作業が不要 ■オプション機能が充実 ■ユーザ辞書登録で訳質が大幅アップ ■13言語に対応 ※詳しくはPDF資料をご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録

QSES翻訳サービス 「翻訳分野」

半導体製造装置のマニュアル等、製品ドキュメントの技術翻訳に最適です。

QSES翻訳サービス「翻訳分野」は、SEMIビジネスとエンジニアリング・セミコンダクタ―フィールドで培ったノウハウを基に、半導体製造装置のマニュアル等、製品ドキュメントの技術翻訳を高い水準でご提供します。 半導体製造装置以外でもコンピュータ、工業機械、化学、契約文書など各分野ごとにエキスパートが対応します。 実際に国外でドキュメントが使用される際、OSの違いなどが問題になる場合がありますが、QSESでは翻訳の内容だけでなくデータ上でも、各国の事情に合わせた対応が可能です。 【特長】 ■SEMIビジネスとエンジニアリング・セミコンダクタ―フィールドで培ったノウハウ ■半導体製造装置のマニュアル等、製品ドキュメントの高水準な技術翻訳 ■半導体製造装置以外でもコンピュータ、工業機械、化学、契約文書など各分野ごとにエキスパートが対応 ■翻訳の内容だけでなくデータ上でも各国の事情に合わせた対応が可能 ■英語・韓国語・中国語等、多様な言語に対応 ※詳しくはお問い合わせ、もしくはカタログをダウンロードしてください。

  • 翻訳/通訳
  • 翻訳

ブックマークに追加いたしました

ブックマーク一覧

ブックマークを削除いたしました

ブックマーク一覧

これ以上ブックマークできません

会員登録すると、ブックマークできる件数が増えて、ラベルをつけて整理することもできます

無料会員登録